English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / I am so sorry

I am so sorry translate Turkish

5,263 parallel translation
I am so sorry.
Çok üzgünüm.
I - - I am so sorry that he's boring you.
- Seni sıktığı için kusurumuza bakma.
Henry, I am so sorry.
Henry, çok özür dilerim.
I am so sorry, that is... there's a misunderstanding, there's...
Çok üzgünüm, bu... Bir yanlış anlaşılma var...
I am so sorry, Mr. Castle, but the DA spoke to the Mayor and... ( SIGHS ) You are no longer permitted to work with the NYPD.
Çok üzgünüm Bay Castle ama savcılık Belediye Başkanı ile görüşmüş ve artık New York Polisi ile çalışmak için izinli değilsiniz.
I am so sorry about what happened.
Olanlar için çok üzgünüm.
Uh, and I am so sorry about the dress.
Elbisen için çok üzgünüm.
David, I am so sorry.
David, çok özür dilerim.
I am so sorry.
Çok üzüldüm.
- I am so sorry.
- Çok özür dilerim.
I am so sorry, but you don't have a father.
Çok üzgünüm ama senin bir baban yok.
Sir, again, I am so sorry.
Efendim tekrar özür dilerim.
Mrs. Holland, I am so sorry for your loss.
Bayan Holland, kaybınız için çok üzgünüz.
Oh. I am so sorry, sir.
Kusura bakmayın beyefendi.
I am so sorry to make you feel bad.
- Seni üzdüğümüz için çok özür dilerim.
I am so sorry. Wait.
Çok üzgünüm.
I am so sorry...
Çok özür dilerim...
Boss. I am so sorry.
Başkanım, çok üzgünüm.
I am so sorry you can't stay for supper.
Akşam yemeğine kalamamanıza üzüldüm.
Honey, I am so sorry.
Tatlım, çok üzgünüm.
I am so sorry, Davis.
Çok üzgünüm, Davis.
Sir, I am so sorry.
Efendim özür dilerim.
And I am so sorry that I lost my ring... but I would never, ever, ever take it off on purpose.
Yüzüğü kaybettiğim için özür dilerim. Asla ama asla kasten çıkarmam.
Sara, I am so sorry...
Sara, çok üzgünüm...
I am so sorry, Mike.
Çok özür dilerim Mike.
I am so sorry.
Çok özür dilerim.
I am so sorry about that.
Çok çok özür dilerim.
I am so sorry to hear that, Gina.
Bunu duyduğuma çok üzüldüm, Gina.
I am so sorry, sir.
Çok özür dilerim efendim.
I am so sorry for all you've had to endure.
Hepiniz buna katlanmak zorunda kaldığınız için çok üzgünüm.
I am so sorry.
Affedersin.
I am so sorry!
Çok özür dilerim!
I am so sorry about that.
Bunun için çok özür dilerim.
Ms. Francis, I am so sorry about all of this.
Bayan Francis, her şey için özür dilerim.
I am so sorry.
Üzgünüm.
I will do whatever you want, honey because I am so sorry, and I love you so much.
Ne istersen yaparım, hayatım çok özür dilerim ve seni çok seviyorum.
Look, I am so sorry about what happened back there.
Bak, orada olanlar için çok üzgünüm.
I am so sorry, but this is crossing a line.
Çok üzgünüm ama buna çizgiyi aşmak derler!
I guess we gotta wrap it up a bit early-ish, I am so sorry.
Sanırım biraz erken bitirmemiz gerekecek, çok üzgünüm.
I am so sorry you got involved.
Bu işe bulaştığın için çok üzgünüm.
Listen, I just want to say to you that I am so, so sorry for not addressing Max's behavior... No...
Ben sadece senden Max'in davranışlarını ciddiye almadığım için çok çok özür dilemek istiyorum.
Uh, oops. That is the wrong one. I am so very sorry.
Yanlış olmuş, çok affedersiniz.
I am so, so sorry about all this.
Üzgünüm, olanlar için çok üzgünüm.
- I am sorry I'm so late, Rudi.
- Geciktiğim için üzgünüm, Rudi.
So I am saying the sorry to you...
Demek istiyorum ki, özür dilerim...
- So sorry. Am I interrupting? - Not remotely.
- Affedersiniz, bölüyor muyun?
I'm sorry for bothering you so late, ma'am.
Geç saatte rahatsız ettiğim için özür dilerim hanımefendi.
I am so terribly sorry that I didn't know that some girl doesn't know how to take a... joke!
Şaka kaldıramayan biri olduğunu bilmediğim için son derece üzgünüm.
I am sorry, so sorry.
Özür dilerim, affet beni.
I am sorry. I'm so sorry.
Çok özür dilerim.
- God, I am so sorry. - Oh! It's not your fault.
tanrım, çok üzgünüm senin hatan değil senin problemin değil, hayır herkes üzgün insanlar sevdiklerini kaybetti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]