English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ind

Ind translate Turkish

127 parallel translation
Where did you ind their ather?
Onların babasını nerede bulabilirim?
Where did you ind this?
Bunları nerede buldun?
THAT, MR. BEDEKER, IS PSYCHOSOMATIC. PSYCHO- - YOU MEAN THAT I'M SICK ONLY IN MY M IND?
Kafadan hasta olduğumu mu söylemeye çalışıyorsunuz?
I WONDER IF YOU'D M IND ANSWERING A FEW QUESTIONS.
Sakıncası yoksa birkaç soru soracağım.
FIRST OF ALL, WOULD YOU M IND SHOWING ME YOUR PASSPORT?
İlk olarak, pasaportunuzu gösterebilir misiniz?
YES, IF YOU DON'T M IND.
Sakıncası yoksa. Sadece rutin, bayım.
EXCEPT- - EXCEPT 1 : 1 5. IT STICKS IN MY M IND.
Sadece, sadece 1 : 15 zihnimde kalmış.
THE M IND IS EVERYTHING.
Zihin her şeydir.
IT WAS ALL IN MY M IND.
Hepsi zihnimdeydi.
"I HAVE A MEMORY OF YOU FOR MY EYES. " THOUGHTS OF YOU FOR MY M IND AND THE TOUCH OF YOU FOR ALL OF ME "
" Gözlerim için anıların aklım için düşüncelerin kalır benimle.
NOW WITNESS, IF YOU WILL A MAN'S M IND AND BODY SHRIVELING IN THE SUN- -
Çünkü bu zindan, yeryüzünden 14 milyon kilometre uzaklıkta bir asteroit.
I HAVE ENOUGH TO OCCUPY MY M IND AND MY TIME.
Kafamı meşgul edecek, vakit geçirecek çokça şey var.
AND PERHAPS ACROSS HIS M IND THERE WILL FLIT A LITTLE ERRANT WISH THAT A MAN M IGHT NOT HAVE TO BECOME OLD
Belki de aklından, insanın yaşlanmak ve gençliğinden kalma parklar ve atlıkarıncalardan asla vazgeçmek zorunda olmamasına dair maceraperest bir dilek geçecek.
SOME WISP OF MEMORY NOT TOO IMPORTANT REALLY. SOME LAUGHING GHOST THAT CROSS A MAN'S M IND.
Alacakaranlık Kuşağı'nın bir parçası olan çok da önemli olmayan bir tutam anı insanın aklından geçen kahkahalar atan bir hayalet olduğunu düşünecek.
SERENITY, PEACE OF M IND, HUMOR- -
En çok ihtiyaç duyduğun şeyler bunlar.
M ind if I play a bit?
- Biraz çalabilir miyim?
HE HAS FLESH AND BLOOD, MUSCLE AND M IND. BUT IN JUST A MOMENT, WE WILL SEE HOW THIN A LINE SEPARATES THAT WHICH WE ASSUME TO BE REAL
Ancak birazdan gerçek ile insan zihninin oluşturduğu gerçeklik arasındaki çizginin ne kadar ince olduğunu göreceğiz.
WE'RE GOING TO BRING HIM BACK. YOU'RE OUT OF YOUR M IND!
Düzelteyim, henüz tam olarak ölmüş değilsin.
OR AT LEAST PUSHED OUT OF MY M IND.
Buralarda çok kalacak mısınız, Bay Selden?
THE KIND OF M IRACLE TO COME FROM THE M IND OF A LITTLE BOY.
Çeviri : sodist
ALL BY MY LONESOME IF YOU DON'T M IND.
Hey, ayyaş, bırak belimi.
SOMETHING WRONG WITH YOUR M IND?
Kafanla ilgili bir sorun mu var?
A WARM, FAM ILIAR VOICE SO I WON'T LOSE MY M IND.
Sevdiğim biriyle. Bana gerçekliği geri kazandırabilecek biri.
YOU BETTER M IND WHAT YOU SAY.
Tam bir beceriyle yapamayacaklar.
YOU SUDDENLY REM IND ME THAT MY YOUTH IS UPSTAIRS IN THE ATTIC
Ciddi bir şey değil.
Poor my wife, what her sons thought ind!
Zavallı karım, neler düşünüyordur acaba!
Very interesting ind...
Çok ilginç haki...
There's 14 movie theatres, two practically kosher delis, and if we're talking about freezing, the temperature's only five degrees lower than Indiana, despite the differential in precipitation.
14 sineması, iki kaşer restoranı, Ve soğuğa gelince..., Indıana'dan sadece beş derece daha soğuk, diferansiyel yağışlarına rağmen.
Ind of car, or should I just try them all?
Yoksa hepsini deneyeyim mi?
- Why should I change my m. Ind, Mr...
- Neden fikrimi değiştireyim bayım?
# But I'm gonna find him # I'm going to fi-i-i-ind him
# But l'm gonna find him # l'm going to fi-i-i-ind him
I'm going to go and ind the trader and get some answers
Gidip şu taciri bulacak ve bazı cevaplar alacağım
I went down to get the mail and got all these wedding gifts for you, but don't worry- -
Postaya bakmak için indı.m. Düğün hediyelerin gelmiş.
You may f'ind this type of behavior... acceptable in the woods where you grew up... but in the presence of ladies- -
Artık yetişkin insanlarsınız. Davranışlarınıza daha fazla dikkat etmelisiniz. Hanımefendilerin karşısındasınız.
We're gonna f'ind this character. I do not like being made a fool of.
Başkalarını da kandırmasına izin veremeyiz.
Put... put the gun down
İnd... silahını indir.
From the east to western Ind No jewel is like Rosalind
Doğudan batıya kadar hiçbir yerde Rosalind gibi bir mücevher yok.
M ind your own business!
Sen kendi işine bak!
But Mr. Patel Ind and Raja is Pakistani.
Ama Bay Patel, Hindistan,... Raja ise Pakistanlıydı.
You're a mo e and you're half-b ind
Sen bir köstebeksin. Yarı körsün.
Scientology can help you ind your place in life.
Scientology hayattaki yerini bulman için yardım edebilir.
How did you ind out?
Nasıl öğrendin?
He said he tried to call you too, but couldn't ind you either.
Seni onun da aramayı denediğini söyledi ama o da sana ulaşamamış.
Kom ind.
Girin.
MM-HM. YOU M IND IF I WALK AROUND A BIT?
Volta atmamın sakıncası var mı?
WITH THAT MANUFACTURED INSIDE OF A M IND.
- Günaydın, Bay Curtis.
I THOUGHT IT M IGHT TAKE YOUR M IND OFF THINGS.
Şu uça...
THAT THOUGHT HAS CROSSED MY M IND.
Tıpkı bizim gibi insanlar, belki.
THAT THOUGHT HAS CROSSED MY M IND, TOO.
Onlardan birinde, buradakinden daha mutlu olabileceğini hiç düşündün mü?
One for each of the lines : the BMT, the IRT, the IND. Right?
Değil mi?
M ind if I come in?
Girebilir miyim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]