Is she here translate Turkish
4,814 parallel translation
Between ourselves, Fleur Baudin, is she here?
Aramizda kalsin Fleur Baudin burada mi?
Is she here?
- Geldi mi?
Is she here?
Burada mı?
Why is she here?
O neden burada?
Is she here though?
O olsa burada mi?
So why is she here without her crew?
Elemanları olmadan neden burada?
Is she coming over here?
Buraya mı geliyor?
Here she is now...
İşte geldi...
She came here to free me, and this is her reward.
Buraya beni kurtarmaya geldi ve ödülü bu.
What is she doing here?
- O ne arıyor burada?
Well, here she is.
İşte o kız.
Here she is. Here she is.
İşte o.
What is she doing here?
- Onun burada ne işi var?
Why is she being tried here?
- Neden burada yargilaniyor?
Here she is.
Üzgünüm.
It ended before she said she was pregnant, and yes, now the baby is here.
Hamile olduğunu söylemeden önce ilişkileri bitmiş. Şimdi de bebek burada işte.
She died abroad quite suddenly, not long after Bunty came to Blythe Mount, which is why, I imagine, she summers here.
Bunty Blythe Mount'a yeni gelmişti ki annesi yurt dışında aniden vefat etti. Ki herhâlde bu sebepten yazı burada geçiriyor.
Here she is now.
İşte geldi. Bayan Deeks!
This way. Here she is.
Bu taraftan.
She is here to win at all costs
Buraya sırf kazanmaya gelmiş.
My mom is here and she's helping me a ton.
Annem şu an burada ve bana bir ton yardım ediyor.
So, here she is.
İşte burada.
And as I stand here in front of my... beautiful baby daughter... -... who we're all doing a wonderfuljob of pretending she isn't crying when she really, really is,
Güzel kızımın önünde dururken ki aslında ağlasa da hepimiz ağlamıyor gibi davranarak harika bir iş çıkarıyoruz sizlere hatırlatmak istedim ki birçok kişi beni idealist ve aptal olmakla suçladı bizler tek kelimeyle kendimizi adadık ve şimdi de büyümeye başlıyoruz.
And how do you think Nessa Stein is going to react when she finds out that even here, even here, we are covered in it?
Burada bile buna batmış olduğumuzu öğrendiğinde Nessa Stein'ın ne tepki vereceğini düşünüyorsun?
Here she is.
Burada.
Oh, here she is.
İşte geldi.
Maybe you can tell me how it is that patients here just go missing, or how a member of my team is attacked by an infected monkey she was told didn't exist in the first place.
Belki hastaların öylece ortadan kaybolmalarını bana açıklayabilirsin. Ya da ekibimden birinin en başta varlığı bile inkar edilen hasta bir maymun tarafından saldırıya uğramasını açıklayabilirsin.
What in God's name is she doing here?
Tanrı aşkına ne işi var onun burada?
Oh, here she is.
Geldi iste.
My mother is in a fucking pinochle tournament for the whole week, not that she's any help when she's here, and I don't have a goddamn baby nurse because I'm trying attachment parenting, and it's fucking bullshit.
Annem tüm hafta siktiğimin bezik turnuvasında, burdayken yardımı olduğundan değil, ve lanet olası bir bebek hemşirem yok çünkü bağ kuran ebeveynliği deniyorum, ve bu siktiğimin saçmalığı.
She finally is here.
Sonunda geldi.
Yeah, I can only remember pieces of the night because I was taking the pills back then and the first thing I remember I was in here with Ali and we were fighting and the next thing I know is that I'm out by the barn, telling the girls that she's missing and I thought I heard her scream.
Evet, o gecenin bazı parçalarını hatırlıyorum çünkü çok fazla hap almıştım ve hatırladığım ilk şey orada Alison'la kavga ediyordum ve sonra hatırladığım tek şey ahırın yanındaydım, kızlara onun kaybolduğunu ve onun çığlığını duyduğumu söyledim.
Yeah, and she's not here to help us, is she?
Evet, burada bize yardım etmek için, yanımızda değil, değil mi?
She moved to Tivoli that is few hours on the other side from here.
Harika kadın. Tivoli'ye taşındı.
She is here.
Geldi.
She is here to clean.
Buraya temizlik yapmaya geliyor.
She's in here with James Earl trying to figure out who the real killer is, clear her name.
James Earl'le birlikte gerçek katili bulup, adını temizlemeye çalışıyordu.
I've asked her to stay put however she is here one minute and there the other...
Ona burada beklemesini söyledim ama o bir dakika burada, bir dakika diğer tarafta, sonra şurda...
Karishma, what is she doing here?
Karishma, o burada ne arıyor?
What is she doing here?
Burada ne yapıyor?
What the hell is she doing here, man?
- Burada ne işi var onun?
She's here for the same reason as everyone else is here,
Buradaki herkesle aynı sebepten geldi.
"Is... isn't she one of the girls who lives here?"
"Burada yaşayan kızlardan değil miydi?"
This is Laurie. She's gonna take care of you while you're here.
Sen buradayken seninle o ilgilenecek.
Who would she go to here in New York?
New York'ta bu iş için kime giderdi?
We have been understaffed since she left and Mr Channing is hardly ever..... here.
O gittiğinden beri personelimizin sayısı düştü ve Bay Channing de buraya pek uğramadı.
'Cause it seems like, when I look at these W-2 forms here, the only times you guys were really worried is when she had big wins at your casino.
Çünkü buradaki W-2 formlarına baktığımda görünen o ki sizin endişelendiğiniz tek zaman kumarhanenizde çok para kazandığı günler.
- She's not here, Joe. I don't know where she is.
Nerede olduğunu bilmiyorum.
Stay strong. Here she, here she is.
Güçlü olmaya çalış.
All she can do is sit here and wait.
Onun tek yapabileceği orada oturup beklemek.
She falls onto these rocks... Crawls down here and dies. Is that an accident?
Şu kayalıklardan aşağı düşüyor, buraya kadar yuvarlanıyor ve ölüyor.
is she beautiful 26
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46
is she married 28
is she pretty 86
is she with you 37
is she 1013
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she okay 595
is she hot 46