Is she still here translate Turkish
146 parallel translation
Is she still here?
O hala burada mı?
Why is she still here?
Hala burada ne duruyor?
Is she still here?
Hala burada mı?
Well, in the chapter titled, "My God, Is She Still Here?" it states that the longer a couple has been married the less likely a man can hide anything from his wife.
Başlığı "Aman Tanrım, o hala burada mı?" olan bölümde açıkça şunu belirtiyor : Bir çift ne kadar uzun süredir birlikteyse, erkeğin karısından bir şey gizlemesi o kadar zorlaşır.
Then why is she still here?
Neden hala burada peki?
Why is she still here?
Neden hala burada?
is she still here in town?
Hala kasabada mı?
Why is she still here?
Hâlâ burada ne işi var?
- Why is she still here?
- O neden hala burda?
Ooh, is she still here?
Ooh, hala burdamı?
Um, is she still here?
Hala burada mı?
Then why is she still here?
O zaman neden hala burada?
So why is she still here?
Richard. Hödükleşme!
Why is she still here?
- Bilmiyorum.
Is she still here?
Hala burda mı?
For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
Her zaman güneş batsa da ve her zaman soğuk rüzgarlar çöllerde esip savursa da hala o kızılderililerin kanı vardır orada. Onu anlatan kızılderililerin. Pearl Chavez'i anlatanların.
She is still here with me in this house, in this very room.
Hala burada, bu odada benimle.
It is past 3 : 00 and still she is not here.
Saat 3.00 oldu, hala dönmedi.
What she means is if somebody stays and moves around the fire, it'll look like we're still here.
Onun demek istediği eğer biri kalır ve ateşin çevresinde dolanırsa,.. ... buradaymışız gibi görünür. Ve Fuller kımıldayamaz.
She is still here?
Nerede o?
She isn't still here, is she?
Hala burada değil, değil mi?
Martha didn't tell the truth about her sister leaving, she is still here.
Martha kızkardeşini bıraktığı konusunda doğru söylemiyor, o hala burada!
If you will come with me, I will see if she is still here.
Benimle gelin, bakalım hâlâ okulda mı?
- If Gigi is not here it means she's still alive.
-.... ve Gigi.
She is still here...
O hala burada...
Mlle. Saintclair is still here, is she not?
Matmazel Saintclair hala burada, öyle değil mi?
I mean, what she's still doing here is anybody's guess.
Hâlâ burada ne aradığını kimse bilemez.
That's right. She's not still here, is she?
Yani o burada değil, değil mi?
What is she still doing here?
Neden hala hücrede?
Yes, good, she is still here.
Güzel. Hala burada.
But the good thing is, we can still see each other until she gets here.
İşin iyi yanı, o gelinceye kadar birbirimizi görebiliriz.
I feel even she knows that her husband is no more... but she still comes here to please one man her husbands father -
O kocasının öldüğünü biliyorsa da... Kocasının babasını memnun etmek için buraya gelir.
If justice was served, then what is she still doing here?
Eğer adalet yerini bulduysa neden hala burada?
What is she still doing here?
Burada hala ne arıyor?
If she is... still here... find her!
Eğer siz.. Şey ben... Onu bulun
Gami, I called Mommy with all my heart, but she is still not here.
Gami, annemi tüm kalbimle çağırdım ama o hâlâ gelmedi.
- What is she still doing here?
- Hâlâ burada mı?
What is she still doing here?
Hala ne arıyor burda?
She said that you guys weren't happy that Lane is still staying here... which is weird because Lane has been practically invisible.
Lane'in burada kalmasından hoşnut olmadığınızı söyledi. Bu da tuhaf çünkü Lane neredeyse görünmez.
Is she still living here?
Hâlâ burada yaşıyor mu?
What is she still doing here?
Burada hâlâ ne yapıyor?
Still, i was telling detective Flynn here that the only time... i ever get to see you anymore is when she wants something.
Seni artık sadece o bir şey istediğinde burada görür olduk.
I have a murder victim here who's been dead 3 days and I still don't know who she is.
3 gün önce ölmüş biri var ama hâlâ kim olduğunu bilmiyorum.
- What is she still doing here?
- Neden o hala burada?
Here it is, ten years later... She's still here.
On yıl oldu ama hala yaşıyor.
At 42 I'm thinking my body's safely in retirement and here she is, a year older, still bouncing off the walls.
42 yaşında vücudumun emekli olduğunu düşünüyorum ve bir de O'na bak, bir yaş büyük, ve hâlâ duvarlara tırmanıyor.
And here she is a year older and still bouncing off the walls.
O benden bir yaş büyük, ve hâlâ duvarlardan atlayıp zıplıyor.
It's still going, and it is cool, and she is here, and we are watching a movie.
Devam etmekte. Heyecanı hâlâ sürüyor. O burada ve bir film izliyoruz.
Is she still here?
O Hala burada mı?
She says warren's spirit is still here.
Burada neler oluyor?
- Your best friend is a phone, and when your wife was here last time, she looked annoyed as hell that you were still alive.
En iyi arkadaşın telefon. Son gelişinde karın neredeyse hâlâ yaşadığına kızmış görünüyordu.
is she beautiful 26
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595
is she married 28
is she 1013
is she with you 37
is she pretty 86
is she single 26
is she your girlfriend 37
is she ok 125
is she around 26
is she okay 595
is she still alive 35
is she hot 46
is she in 38
is she there 69
is she breathing 41
is she in there 31
is she asleep 26
is she in trouble 26
is she dead 183
is she sick 56
is she hot 46
is she in 38
is she there 69
is she breathing 41
is she in there 31
is she asleep 26
is she in trouble 26
is she dead 183
is she sick 56
is she coming 28
is she safe 29
is she here 231
is she all right 347
is she gonna be okay 87
is she alive 73
is she not 35
is she crazy 28
is she hurt 42
is she gone 44
is she safe 29
is she here 231
is she all right 347
is she gonna be okay 87
is she alive 73
is she not 35
is she crazy 28
is she hurt 42
is she gone 44