English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Jane was right

Jane was right translate Turkish

44 parallel translation
Jane was right as usual.
Jane hep olduğu gibi haklı çıktı.
- So Jane was right.
Yani Jane haklı. Taklitçimiz var.
So maybe jane was right.
- Belki de Jane haklıydı.
But Jane was right.
Ama June haklıydı.
Plus, the lack of blood in the truck bed means Jane was right.
Artı, kamyonette az kan olması da Jane'in haklı olduğunu gösteriyor.
Jane was right.
Jane haklı çıktı.
So Jane was right.
Yani Jane haklıydı.
Jane was right.
Jane haklıydı.
Jane was right.
Jane haklıymış.
And Jane was right. She was an up-and-coming model.
Jane haklıydı, geleceği parlak bir mankenmiş.
Jane was right... sutton knew She was about to go to the principal
Kızın müdüre gidip şikayet edeceğini Sutton biliyordu.
Jane was right.
Jane haklı.
No, you know, I think Jane was right.
Hayır aslında Jane haklıydı.
Besides, Jane said it was all right for them to take animals out of the jungle.
Üstelik Jane hayvanları ormandan çıkarmanın hayvanlara mahsuru olmayacağını söylemişti.
Jane Fonda was right.
Jane Fonda haklıydı.
It was the right thing to do, wasn't it, Jane?
Yapılması gereken şey buydu, değil mi Jane?
It was the right thing to do, wasn't it, jane?
Doğru şeyi mi yaptım? Doğrusu buydu.Değil mi, Jane?
Maybe your mother was right about you hanging around with Sarah Jane.
Belki annen Sarah Jane'le beraber dolaşman konusunda haklıydı.
Sarah Jane was right, wasn't she?
Sarah Jane haklıydı, değil mi?
I told you there was something not right about Contrary Jane and that son of hers.
Size o Contrary Jane ve oğluyla ilgili ters bir şeyler olduğunu söylemiştim.
'It felt like I wasn't one of the gang.' Oh, right. 'And I was annoyed with Sarah Jane'because it was like she hadn't taken me seriously.
O sabah kendimi ekipten biri değilmişim gibi gördüm ve Sarah Jane'e sinirlendim çünkü beni ciddiye almıyor gibiydi.
Well, I just, er, I just wanted to say that I was glad to hear that you had made time to visit Jane Fairfax, it was the right thing to do.
Ben sadece, şey, şunu söylemek istedim ki Jane Fairfax'i ziyaret ettiğini duyduğuma sevindim, doğru şeyi yaptın.
All right, what else do we have on Mary Jane Kelly other than she was the last victim?
Pekala, Mary Jane Kelly hakkında son kurban olması dışında ne biliyoruz?
- So Jane's right. It was you.
- Jane haklı o zaman, sendin demek.
I was thinking that on Jane's 18th birthday, right? That's the day I stop being a dad, of children, officially.
Jane'in 18. doğum gününde artık resmi olarak baba olmayı bırakacağım ya hani.
See, Jane, what I'm proposing is that you were right, But I was also right.
Teşekkürler, Skip. Gördüğün gibi, Jane sana sunduğum teklif sen haklıydın, ama ben de haklıydım.
How about... "Did Jane pop right out of you, or was it a struggle, like trying to bathe a cat?"
Jane sizden pıt diye çıktı mı yoksa bir kediyi yıkamaya çalışır gibi bir mücadele mi yaşandı?
All right, it was exactly what it looked like, but you and I, Jane, we could have something special.
Pekala, tam olarak göründüğü gibiydi, ama sen ve ben, Jane özel bir şeye sahip olabiliriz.
But when you did, it was shocking and offensive, right, Jane?
Ama gittiğin zamanlar çok kötü ve çok kırıcıydı, değil mi Jane? - Yo...
Look, I don't know why there's no sign of what happened, all right, but Jane was attacked, and you need to be acting like this guy is still out there.
- Olanları kanıtlayacak bir iz neden yok bilmiyorum. Ama Jane saldırıya uğradı ve bu adamın dışarıda bir yerlerde olduğunu bilerek hareket etmeniz gerek.
Your name, as a woman, was Jane, right?
Adınız, bir kadın olarak, sağ, Jane oldu?
All right, we're back. As you know, Jane was accidentally inseminated with Rafael's sperm, and, man, things have been a little crazy since then.
Bildiğiniz gibi, Jane yanlışlıkla Rafael'in spermleriyle yapay yoldan döllenmişti, ve o zamandan beri işler iyice çılgın bir hal aldı.
Latin lover narrator : Jane kept waiting for the doctor to turn around and say everything was going to be all right.
Jane, doktorun arkasını dönüp herşeyin yoluna gireceğini söylemesini bekledi.
LATIN LOVER NARRATOR : But Jane held on to her version, to what she knew was right, and she was determined to hold on now.
Ama Jane kendi bildiklerine bağlı kaldı, doğru olduğunu bildiği şeye, ve bu konuda da hala kararlıydı.
It should be noted that Rafael really thought he was doing the right thing... for Jane, for their child.
Şunu belirtmekte fayda var ki Rafael, gerçeten doğru olanı yaptığını düşünüyordu... Jane için, çocukları için.
LATIN LOVER NARRATOR : Right now, the only boy Jane wanted to think about was her son.
Şu anda, Jane'in düşünmek istediği tek erkek oğluydu.
Jane said the killer was probably doing something weird with the blood he took, right?
Jane katilin aldığı kanla garip bir şeyler yaptığını düşündüğünü söylemişti, değil mi?
Right, now, where was I? Jane Austen.
Evet, nerede kalmıştım?
Jane was unconscious the entire time, right?
Jane ameliyat boyunca bilinçsizdi, değil mi?
The lion is on Jane's right calf, and the bull is on the left side of her waist, so I was looking at them separately.
Jane'in sağ bacak baldırındaki aslan ve belinin sol yanındaki boğaya birbirinden bağımsızmış gibi bakıyordum.
And call Jane and let her know she was right.
Ve Jane'i ara ve ona haklı olduğunu söyle.
All right, I admit, I was in a panic. Everyone thought Baby Jane was going to bomb.
Herkes Bebek Jane'in fiyasko olacağını düşünüyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]