English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Just ask

Just ask translate Turkish

11,065 parallel translation
Why don't I just ask him to bring us some?
Neden ondan bize biraz kan getirmesini istemiyoruz?
Just ask for her name.
Sadece adını sor.
Just ask anyone that works at Lancà ´ me.
Lanco'da çalışanlara sorabilirsiniz.
Just ask me what I'm talking about.
- Neden bahsettiğimi sor bana.
And if it makes you feel any better, if you want to know anything about my history, just ask.
Kendini daha iyi hissedeceksen geçmişimi daha iyi bilmek istiyorsan sorman yeter.
Just ask me whatever comes to mind.
Aklına geleni sor işte.
Just ask. Are we in danger from A.I.?
- Y.Z.den ötürü tehlikede miyiz?
What did you just ask them? - I asked them if they wanted nachos.
- Nachos isterler mi diye sordum.
Just ask.
Sadece sor.
I'm not doing anything you ask until you tell me why I was just scooped up off the street by your jackbooted thugs.
Bana zorba serserilerin tarafından neden sokak ortasından yaka paça alınıp buraya getirildiğimi anlatmadan hiç bir şey yapmayacağım.
Just need to ask you a few questions about Justin Ross.
Size Justin Ross ile ilgili birkaç soru sormam gerekiyor.
So, you just drove out to see him to politely ask for an explanation?
Gidip kibarca bir açıklama mı istedin yani?
Just do what I say and ask questions later!
Dediğimi yapın sorularınızı sonra sorun!
We just need to ask her a couple questions.
Sadece birkaç soru sormamız gerek.
And I ask you, Lieutenant, to consider you just helped take down an illegal hijacking operation.
Şunu göz önünde bulundurmanı istiyorum Teğmen biraz önce yasa dışı kaçakçılık yapan çeteyi çökerttin.
Well, I think that's just kind of a waste of money, if you ask me.
Bana sorarsan bunlar para tuzağı.
Well, you know, I just got to ask.
Sormam gerekiyor.
I just thought, you know, a fundraiser dinner Was sort of the appropriate place to ask for donations.
Düşündüm ki, yemek organizasyonu bağış parası istemek için uygun bir yer olabilir yani.
I didn't ask to study under you just to hear jokes!
Sadece espri duymak için öğrenciniz olmak istemedim ben!
I just don't understand it, Cupid Me.
Sadece anlayamıyorum, Aşk Tanrısı Eric.
Just be ready to move quickly. And when they ask you how you know this attack is coming, what will you say?
Saldırıyı nasıl öğrendiğini sorduklarında ne diyeceksin?
You just randomly walk up and ask my name!
Tesadüfi buraya gelip adımı soruyorsun!
So, once we're in front of Paul Lagravanese's mistress, we're just supposed to politely ask if she knows where Troy Abate is?
Paul Lagravanese'nin metresinin karşısına geçtiğimizde kibar bir şekilde Troy Abate'in nerede olduğunu mu soracağız?
You just have to promise me not to ask for details.
Sadece bana detayları sormayacağına söz ver.
Just don't ask me to marry you.
Seninle evlenmemi isteme yeter.
Just because I can't make romance work doesn't mean it doesn't exist.
Aşk hayatımı yürütemiyor olmam aşık olamayacağım anlamına gelmez.
I'm not just gonna ask you to get me gummy worms. I'm also gonna treat you like the trained agents that you are.
Sizden sadece solucan jelibon getirmenizi istemeyeceğim aynı zamanda size eğitimli ajanlar gibi davranacağım ki zaten öylesiniz.
He's bleeding from his inferior epigastric artery. His wound didn't violate his rectus sheath. It's just a highly vascular spot.
Aubrey, medikal raporlarında bir yılı aşkın sürede aşırı kilo kaybetmiş olduğunu gözlemledik.
So, before we get started, I just have to ask...
Başlamadan önce sormak istiyorum...
Your Honor, we ask that you lay out not just the statutory elements of conspiracy, but that you give examples from specific cases...
Sayın Yargıç, biz gizli planın yalnızca kanuni unsurlarını sergilemenizi istemiyoruz,... ama özel davalardan örnekler vermenizi de istiyoruz.
Just go with romance.
Aşk romanı yaz.
- Why don't you just walk across the aisle and ask them to dance?
Neden karşı tarafa geçip dans ederler mi diye sormuyorsun?
- We just wanted to ask you...
- Biz sadece size şunu sormak istiyoruz...
All right, I'm just gonna come out and ask you.
Peki, o zaman soruyorum sana.
Oh, for God's sake, Frank, it's just a TV show.
Tanrı aşkına, Frank, sadece bir dizi.
"Love is just a label for our biological imperatives."
"Aşk, biyolojik ihtiyaçlarımız için bir işarettir." Bilmiyorum.
We could just go and ask him.
Gidip ona sorabilir.
We just have to go upstairs and ask for more money.
Sadece yukarı çıkıp daha çok para istememiz lazım.
And sometimes, just because it is over, doesn't mean the love ends.
Ve bazen, ilişki bitti diye aşk bitmez.
You know, it's a sin just to ask me that.
Benden bunu istemen bile günah.
I just need to ask you one quick question.
Sana kısa bir soru sormam gerekiyor.
You just have to ask yourself :
Şunu sorman lazım ;
I'll ask you just once.
Bir kere soracağım.
Just rip it off the tree, for Christ's sake.
Bir saniye... - Ağacı koparsana tanrı aşkına.
Or, hey, we could just kill Charlie and then you could ask her out. Wait, wait, wait.
Ya da Charlie'yi öldürebiliriz, sen de ona çıkma teklif edebilirsin.
I'd ask you to scratch it for me, but no doubt you'd think I was just trying to trick you.
Senden kaşımanı isterdim ama kesin seni aldatmaya çalıştığımı düşünürdün.
So, I just want to ask you again.
Pekâlâ, sorumu tekrar yöneltmek istiyorum.
Just before they'd ask him a question, just before he'd answer, he looked puzzled.
Tam ona soru soracaklarken o da cevaplamak üzereyken aklı karışmış gibiydi.
You don't ask, you just assume?
Sormadan tahmin mi ediyorsun?
Zelda's just out of the hospital and she's not well... so for God's sake, don't start in.
Bana bak. Zelda daha yeni hastaneden çıktı ve iyi durumda değil, o yüzden tanrı aşkına, başlama.
Now you just bunt, and ask for the same thing over and over.
Şimdi sadece top bulup, aynı şeyi tekrar tekrar isteyeceksin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]