English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Look at

Look at translate Turkish

138,830 parallel translation
I mean, just look at this sky.
Gökyüzüne baksana.
I'm telling you, look... look at that monitor.
Sana söylüyorum, monitöre bak.
I can't get them to stop. Hey, look at me, look at me. You need to take it easy, okay?
Bana bak, sakin olmalısın tamam mı?
Look at that!
Şuna bakın!
Don't look at me.
Bana bakmayın.
Look at him.
Ona bak.
Look at this.
Şuna bak.
Look at me.
Bana bak.
If that's how you want to look at it, yes.
Öyle düşünmek istiyorsan, doğru.
Look at them working out here in the sun.
Şunlara bir bak. Güneşin altında çalışıyorlar.
You wanna walk down that line, look at every face, and decide who gets to live?
Bu çizgide yürümek istiyorsan, Her yüze bak ve kimin yaşayacağına karar verdin mi?
Then you look at that product, and you go, "Fuck me drunk, I did that!"
Sonra ortaya çıkan şeye bakıp "Vay be, bunu ben yaptım" diyorsunuz.
Oh, my God, look at the doors.
Aman Allah'ın şu kapıya bak.
Bobby's on his way to look at those gorgeous sconces I am very unhappy with.
Bobby şimdi yolda ve hiç memnun kalmadığım... lambaya bakmak için gelecek.
Max, look at us.
Max, halimize bak.
I thought it was just me, but I mean, look at it, I...
Bana öyle geldi sanmıştım, ama şuna baksana.
Wow, look at you.
Vay, aferin size.
There it is. Look at the balls on you.
Seçenekler neler?
I came all the way out here, Victor, on the recommendation of a dear friend, to look at you.
Yakın bir dostum önerdi diye buraya kadar geldim Victor. Sana bakmak için.
And I don't want to look at your pathetic face either.
Zavallı yüzüne bakmak da istemiyorum.
I'll take a look at it.
Bir bakarım.
Look at 30 - and 60-day delinquencies, leasing, credit.
30 ve 60 günlük ödeme gecikmelerine, kiralara ve kredilere bak.
Look at you with that face.
Şu yüze bak.
He wouldn't look at me.
Bana bakamadı bile.
Jesus, look at you, standing there looking like some kind of ghoul.
Şu haline bak. Hortlak gibi gözüküyorsun.
Well, look at me.
Pekala, bana bak.
Oh, look at that.
Şuna bakın.
But... look at his reply.
Ama... gel gör ki cevapladı.
Look at the one right before it.
Şuna bak önce.
Look at this picture.
Bak şu resme.
Well, Paul, look at this way... at least you won't have to change any diapers.
Paul bir de şöyle düşün bebek bezi değiştirmek zorunda kalmayacaksın.
Look at this asshole.
Şu pisliğe bakın.
Look at this.
Şuraya bak.
We should really get a medic to look at you.
Sana bakması için bir sağlık görevlisi bulalım.
Look at me.
Yüzüme bak.
Emori, look at me.
Emori, bak bana.
Look at me.
Bak bana.
Look at these mongrels.
Şu melezlere bak.
Look at you.
Şu hâline bak!
Look at them all. A bunch of preening peacocks.
Tüylerini temizleyen bir avuç tavus kuşu!
Now look at you.
Şimdi şu hâline bak.
Ava, look at my face.
Yüzüme bak Ava.
Hey, look who's back up and at'em.
Hey, bakın kimler yeniden gelmiş.
Look, I guess I would've told you eventually, but at the time, I figured you had enough on your plate.
Bak, sanırım sana eninde sonuda söyleyecektim ancak o sırada zaten yeterince dolu olduğunu fark ettim.
Could you take a look at my hand?
- Elime bakabilir misin?
I think you best come take a look at this.
Bence gelip şuna bir bakmalısın.
Take a look for yourself.
Kendine bir göz at.
I look forward to seeing you at the party.
Seni partide görmeyi iple çekiyorum.
Look, I'm just saying.
Kaç büyük bankanın CEO'su hapse atıldı kı?
Don't look at me!
Bakma bana Hadi yürüyün!
Ooh. Look at that.
Şuna bak hele!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]