English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Look what we found

Look what we found translate Turkish

107 parallel translation
- Look what we found in her bag!
- Bakın üstünde ne vardı!
Hey, look what we found.
Bak ne bulduk.
Howdy, everybody, look what we found.
Merhaba millet, bakın ne bulduk.
Look what we found in your uniform.
Bak üniformanda ne bulduk!
Look what we found out here.
- Bak ne bulduk.
Hey, Sarge, look what we found.
Hey çavuş, bak ne bulduk.
Look what we found?
Bak ne bulduk?
- Look what we found.
- Baba bak ne bulduk.
Lord Bernardo, look what we found!
Lord Bernardo, bakın ne bulduk!
Look what we found. "
Ama bakın ne bulduk " deriz.
Scuttle, look what we found.
- Scuttle, bak ne bulduk.
Look what we found.
Bakın ne bulduk.
Hey, look what we found in the garbage.
- Bakın çöpte ne bulduk.
Go on! Look what we found!
- Yürü hadi acele et, hadi çabuk ol!
Did you hear what I just said? Look what we found!
- Sen benim ne dediğimi duydun mu?
- Yeah, look what we found in this guy's duffel bag.
- Bakın. Çantasında ne bulduk.
Look what we found in the knapsack.
Çantasında bunu bulduk.
Look what we found by the canal.
Bakın kanalın orada ne bulduk.
Hey, man, look what we found at Twizzy's place.
Bak Twizzy'nin evinde ne bulduk.
- Look what we found.
- Bak, ne bulduk.
Look what we found.
Bak ne bulduk.
- Look what we found. - Check it out.
- Bak ne bulduk.
- Look what we found.
Efendim, düşmanda bulduğumuz şeye bakın.
- Look what we found for you.
Senin için bulduğumuz şeye bak.
Look what we found while you were getting your degree.
Sen diplomanı almakla meşgulken bak neler bulduk.
Look what we found.
Bakın size ne getirdik?
Look what we found!
Bakın ne bulduk!
What's up? Look what we found. It's hard, you know?
Zira Mike "sadece arkadaşız" demek istiyor.
Mommy, look what we found.
Anne bak ne bulduk!
I hope you're feeling better, Master,'cause look what we found.
Umarım kendinizi daha iyi hissediyorsunuzdur Üstad, Ne bulduğumuza bir bakın.
Look what we found at your apartment.
Bak dairende ne bulduk. Çok düzenlisin.
We searched her house and look what we found.
Evini aradık ve bakın ne bulduk.
Mrs. Tetherow, look what we found!
Bayan Tetherow, bakın ne bulduk!
Look what I found! We're damsels in distress.
Yardıma ihtiyacı olan iki bayanız biz!
Look here, what we found.
Şuraya bak, ne bulduk.
Look what clay we have found.
Bulduğumuz kile bir bak.
- Look what we've found.
- Bak ne bulduk.
Look what we've found!
Bakın ne bulduk.
Why do we have to look at so many people... for what we're taught can be found in one person alone?
Neden tek bir insanda bulabileceğimizi düşündüklerimizi bir sürü insanda ararız ki?
Turn around and look at what we found.
Arkanı dön ve ne bulduğumuza bak.
Look what we found...
Şuraya bak bulduk.
As a matter of fact we were cleaning things out this morning... and look what I found.
Aslında bugün temizlik yapıyorduk.. ve bak ne buldum.
Worf, what do you say we go look at that ion exchange matrix we found?
Worf, ne dersin Biz bulduğumuz iyon değiştirme matriksine bakalım mı?
Take a look at what we found this morning on the Molien balcony.
Bakın, Molien balkonunda ne bulduk.
LOOK WHAT I FOUND. A PHOTO, RIGHT AFTER WE GOT TOGETHER.
Çıkmaya başladıktan hemen sonra çekilmiş bir fotoğraf.
The culture and level of technology look similar to what we found on the Camelot planet.
Kültür ve teknoloji düzeyi, Camelot gezegeninde karşılaştığımıza benziyor.
We ran the fingerprints we found in the motel and look at what we get.
Otelde bulduğun parmak izlerini işleme koyduk bulduğumuza baksana.
- Look what we found!
Bakın, bakın!
Look what we've found.
Bakın ne bulduk.
We wouldn't have found it unless we knew what to look for.
Neyi aradığımızı bilmesek bulamazdık.
Look at that. Guess what we just found.
Bil bakalım neye rastladık? "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]