English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Look who it is

Look who it is translate Turkish

814 parallel translation
Look who it is!
Bak kim!
My dear, look who it is!
Tatlım, bak kim geldi!
- Look who it is!
- Bak kimi buldum!
Well look who it is!
Bak, kim var burada.
Look who it is, the handsome cousin.
Bak kimmiş, yakışıklı kuzenim.
Look who it is.
Bak kim geldi!
Hey, look who it is!
Hey, bakın kim gelmiş!
- Hey, look who it is.
- Bak kim burada? - Selam.
Kids, look who it is!
Çocuklar, bakın kim var burda!
- Look who it is!
- Kim olduğuna baksana?
Look who it is.
Bak kim gelmiş!
Look who it is.
Bakın burada kim varmış?
Well, look who it is!
Bakın kim gelmiş!
Look who it is.
Bak kim gelmiş.
Look who it is, it's that guy.
Bu o adam. Lanet olsun.
Hey! Look who it is, Marv.
Bak orada kim var.
Look who it is.
Şu gelenlere bak.
Hey, look who it is!
Bakın kim geliyor!
Well, well. Look who it is- -
Şu gelene bakın hele....
- Hey, look who it is!
- Hey, bak kim var!
Look who it is.
Bakın kim varmış!
Look who it is!
Bakın kim geliyor!
Look who it is!
Bak kim gelmiş.
Ooh, look who it is!
Bakın kim gelmiş!
Well, look who it is.
Bak burada kim var.
Hey, look who it is!
Bakın kim gelmiş!
- Look who it is, lads!
- Bakın burada kim var, arkadaşlar!
Look who it is.
Bakın kim burda.
Anatoly, Fyodor, look who it is!
Anatoly, Fyodor, bakın kim!
God Almighty! Look who it is!
Hay Allah şuraya bak!
Look who it is.
Bakın burada kim varmış.
I stand in the covered veranda and look but I can't tell for sure who it is.
Bakmak için üstü kapalı verandaya çıkıyorum, ama kim olduğu konusunda pek de emin değilim.
You know, sometimes when I'm in my room, I... I go to the mirror, and I... I look into it, trying to see who I am, who the "me" is.
Biliyorsun, bazan odamda iken, ben... aynaya giderim, ve ben... ona bakar, kim olduğumu kim olduğumu görmeğe çalışırım, "ben" kimim.
- Is it right to smoke in school guys? - Look who's saying this!
Birden hücum borusu çalmaya başladı.
IS THAT YOU, MAN? WHO THE SHIT DOES IT LOOK LIKE, MAN?
Başka hangi boka benziyor, adamım?
Look at this bozo! Anybody who wears a shirt like that is asking for it.
Böyle bi gömlek giyen birisi bunu hak ediyor demektir.
The eyes of that man, presently among us with that look of feigned respectability, of one who desires to know us, understand us because he insists that it can better our relationship And of all of his hypocritical excuses, this is surely the basest
Yüzünde sahte bir saygıyla aramızda dolaşan ve bizi tanımak için bilgi almak istediğini, çünkü sadece bizi daha iyi tanıyarak bizimle olan, ilişkisini değiştirebileceğini söyleyen o adamın gözleri.
The eight men referred to in the last six lines are strangers to us and no one knows who they are and what they look like what weapons they use, this is the terrible part I have something to tell you, believe it or not
Şiirdeki bu 10 kişi... O suikastçileri ima eder... ama asıl kimlikleri ve... neye benzedikleri bir sırdır üstelik hangi silahı kullandıkları işin en korkunç kısmıdır! İster inan yada inanma, ama sana söylemem gerek ;
You don't know who to look for what the surname is or who it is
Aradığınız kişinin adını veya kim olduğunu bilmeden bulmak zordur.
Now, hey, look, mister, it is you who made the claims.
Bakın şimdi, iddialarda bulunan sizdiniz bayım.
Now, look, Jim, if that's the best you can do for a lifetime friend someone who never told the police what your catch of the day really is then you can take my insurance and stuff it.
Bak Jim, kadim bir dosta ancak bu kadarını yapabiliyorsan o dost ki senin günlük avının nereden geldiğini polise bir gün olsun söylememiş, o zaman benim sigortamı al ve ne halin varsa gör derim.
Now who is it you want us to look at?
Bizim kime bakmamızı istiyorsunuz?
Well, Dick, if you look round the table and you can't tell who the sucker is, it's you.
Masadaki herkese şöyle bir bakıp kimin keriz yerine... konduğunu göremiyorsan, sen konuluyorsun demektir.
Look, over in that house is a kid who thinks you are the greatest. And it's not because you're a Space Ranger, pal.
Şu evde senin önemli olduğunu düşünen bir çocuk var ama bu Uzay Polisi olduğun için değil, dostum.
Look! Who is it?
Kim o?
In these times those who keep a home tremble... and strong men are doubled over... and millers cease to mill... and those who look out the window do not see clearly, and the people are frightened even by the flight of a bird... and singing girls are slaughtered... because the road is filled with terror... and all are afraid of the lofty... So, before the silver string breaks... and the golden cup shatters... and before the cistern wheel is splintered... and the dust returns to the earth from which it came... remember then your Creator... and return to the spirit of God who made you... and who made all things.
Evleri sarsan ve güçlü erkeklerin iki büklüm olduğu değirmenlerin öğütmeyi bıraktığı camdan bakanların açık seçik göremediği bir kuşun uçmasıyla insanların korktuğu şarkı söyleyen kızların doğrandığı yollara terörün hüküm sürdüğü herkesin yukarıdakilerden korktuğu bu zamanlarda gümüş tel kopmadan ve altın kupa parçalanmadan ve sarnıcın çarkı kırılmadan dünya toz haline dönmeden önce yaradanı hatırlayın.
Look... it is Shalini now who is your mother.
Bak Aarti, senin annen artık Shalini.
You all talk about who you are like it's easy, like all you got to do is look in the mirror.
Kim olduğunuzu anlatmak kolaymış, aynaya bakmak yetermiş gibi konuşuyorsunuz.
Look who it is.
Kim olduğuna bak.
What Larry means is, if you look at it in the standpoint of why we're here, what we are is more important than who we are.
Larry'nin söylemek istediği şey, özünde neden burada bulunduğumuza bakacak olursan, ne olduğumuz, kim olduğumuzdan daha önemli.
Look, all I know is that if I don't get rid of that painting, I'm gonna end up just like everybody else in my family who ever owned it.
Bakın, tek bildiğim eğer o tablodan kurtulamazsam, sonum ailemdeki diğer insanlarınki gibi olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]