English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lots of it

Lots of it translate Turkish

1,343 parallel translation
Lots of it.
Çok para.
The secret is exercise, hard work, then good food, and lots of it when you've earned it.
İşin sırrı egzersiz, çok çalışma sonucu hak edilmiş bol yemektir.
Yeah. The recipe calls for lots of it.
- Kimyonu bol koyun diyor.
And lots of it!
Hem de bir sürü!
He had money, spent lots of it on me.
Parası vardı, çoğunu bana harcıyordu.
. - Yeah, lots of it.
- Evet, hemde bir sürü.
Lots of it.
Çok hem de.
There's lots of it here.
Burada epeyce para var.
Whiskey, straight. Lots of it.
Viski, buzsuz, duble olsun.
Once the glam wears off, it's just a lot of hotel rooms, lots of airports.
Sahne kıyafetlerini çıkarınca, sadece daha çok otel odası ve havaalanı kalır.
It's got lots of soul.
Ruhla dolu oldu.
Lots of patrolling all round tonight, then, is it?
Bu akşam dolaşılacak çok yer var öyle değil mi?
Spike, Buffy has lots of friends, and we love her very much, and we'll do whatever it takes to protect her.
Spike. Buffy'nin bir sürü arkadaşı var. Onu çok seviyoruz.
It was lots of times.
Birçok defa yaptık.
I can find it myself but that might mean lots of question to lots of people.
Kendim de bulabilirim ama o zaman bir sürü insana bir sürü soru sormam gerekir.
Lots of it.
Tam üstüne bastın.
Lots of kids do it.
Birçok genç bunu yapar.
Well, it was lots of hard work. We had hikes every morning and sessions with a personal trainer.
Her sabah yürüyüş ve özel bir antrenörle egzersiz vardı.
- I've done it lots of times.
- Bunu milyonlarca kez yaptım.
There were lots of balloons and stuff... but it wasn't a real party.
Bir sürü balon falan vardı ama gerçek bir parti değildi.
But he likes to hunt, so I suppose it's out on one of the county roads. Lots of folks have hunting shacks out there.
Avlanma bölgesine yakın kulübelerden birinde oturuyordur.
Yeah, lots of people. It's mid-terms.
Evet, bir sürü insan.
And we both like to make lots of money and show up the entitled men while we were doing it.
İkimiz de çok para kazanmayı severdik ve bunu yaparken de erkeklere hava atardık.
They say that, lots of times when it happens to a guy... it's not that he can't, it's just that he secretly doesn't want to.
Bunun erkeklere sürekli olabileceğini söylüyorlar hem erkek yapamadığı için değil, içten içe istemediği için olmazmış.
It's a little messy now and everything, but we've got lots of time to clean it up.
Her yer biraz dağılmış durumda ama temizlemek için bir ton vaktimiz var.
- Yeah, it's gonna be, like, a huge party and there's gonna be lots of booze and liquor.
Bu heriflerle bu akşam zom olmaya can atıyorum. Evet, dostum. Büyük bir parti olacak.
Good, because it's up to all of you To get lots of people to come and make it look great.
Güzel, çünkü bir çok insanın gelmesini sağlamak sizin göreviniz.
It needs lots of them and may cruise for days before... it finds a good feeding ground.
Ona çok fazla gerekiyor ve iyi bir beslenme sahası bulana kadar günlerce yol alabilir.
- Lots of people get sad when it rains.
- Yağmur yağınca çok kişi üzgün olur.
Lots of men suffer from it.
Bir çok erkek bundan yakınır.
You'll see that you'll like it You'll make lots of friends soon
Yakında çok seversin. Bir sürü yeni arkadaşın olacak.
- It's the Mondays. Lots of people.
- Bir çok insan.
I've had lots of tiffs, but it always works out.
Bana güven.
And if you're into it, lots of sex, sex... sex.
- Ve ilgilenirseniz, seks, seks, seks.
Lots of people take pills... every day of their lives and they're none the worse for it.
Çok insan her gün ilaç alıyor ve hiç zorluk çekmiyorlar.
Lots of lads got it worse.
Çok konuşan cezasını çeker.
Look, if it's to test my femininity, and that's fine by me... there are lots of other men who aren't... Who aren't my therapist.
Eğer bu benim heteroseksüelliğimi test etmekse, dışarıda terapistim... olmayan bir sürü erkek var, onlarla bir şeyler denerim istersem...
We wanted to break it off lots of times. Yeah, but now i love you, and there's no cure for that.
Bunu daha öncede denedik ama seni seviyorum ve bunun tedavisi yok.
It's lots of good.
Bir sürü iyi şey var.
- These people have lots of shoes. - Why did you open it?
- Bu insanların çok ayakkabıları olur.
It's got lots of little things in it, all different kinds of stuff.
İçinde bir sürü farklı şey var.
so we get more customers but still, lots of people came without any prescriptions it's pain
... böylece müşterilerimiz çoğaldı. ... ama yine de birçok insan reçetesiz geliyor. Bu canımızı sıkıyor.
But a doctor here told me that urine contains lots of "essence" in it.
Ama burada doktorun biri bana idrarın birçok'öz'içerdiğini söyledi.
They become adults pretty fast. It happens to lots of them.
"Uyuyacak bir yerim yok ve açım."
Because if society keeps seeing us like that, we don't stand a chance. If they gave us an opportunity, I'm sure we'd make it. Lots of street kids dream of having a future.
Bu çocuklar çok güçlü bir sosyal varoluş, ve tanınma açlığı çekiyorlar.
I could have lots of money, but I would never show it. Wear a lot of gold on me. What for?
Ailesini tekrar görmesinin olumlu bir etkisi oldu
Give it to him after meals, and see he gets lots of rest.
Yemeklerden sonra verin ve bol bol dinlensin.
Is that a nice way of saying it kills people? Lots of'em.
İnsanları öldürdüğünü söylemenin hoş bir yolu.
It was a diner and we had, you know, lots of people who didn't tip, and funny, funny health-code violations but it wasn't like it is here.
Bahşiş bırakmayan bir sürü insan vardı ve çok feci sağIık ihlalleri vardı ama buradaki gibi değildi.
Well, if it's the same thing as a frat party, yeah, lots of them.
Eğer frat parti ile aynı şey ise evet, çok kez gittim.
That's his kind of spot. Lots of people walking into it.
Sağda solda yürüyen pek çok insan olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]