English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lots of love

Lots of love translate Turkish

237 parallel translation
Love, lots of love.
Sizi seviyorum... çok seviyorum bakın
Lots of love from Mummy "
Anneciğinden kucak dolusu sevgiler ".
Lots of love. Martine
Sevgilerle, Martine.
" From the Ville Lumiére lots of love.
Ville Lumiére'den sevgiler.
This line here, for instance, means lots of love but not every love is a happy love.
Şuradaki çizgi mesela aşk demek ama her aşkın sonu mutlulukla bitmez.
She told me all about her youth - she'd had lots of love affairs.
Bana bütün gençliğini anlatmıştı. Bir sürü eski dalgası vardı.
Lots of love, Malik.
Sevgilerle. Malik.
You'd love it here. Lots of love, from Nancy and Sid.
- Sevgiler, Sid ve Nancy.
Lots of love, Dad.
/ Sevgiler, baban.
Just to say hello Lots of love See you in a minute
- Merhaba demek istedim. Sevgilerimle.
Lots of love and kisses. "
Sevgiler, öpücükler. "
I want you to give her lots of love too.
Ona çok sevgi vermeni istiyorum.
The secret is to make them with lots of love.
Onların içindeki sır, onları büyük bir aşk ile yapmamda.
LOTS OF LOVE CHERYL
KUCAK DOLUSU SEVGİLER CHERYL
Lots of love!
Bol bol sevgi!
Lots of love, David.
Kucak dolusu sevgilerimle, David.
Sent by Mr. Siddarth with lots of love.
Bay Siddarth tarafından sevgi ile gönderildi.
They need just the right food and lots and lots of love.
Tam doğru yiyeceğe ve çok çok sevgiye ihtiyaçları vardır.
Lots of love and happiness?
Sence birlikte mutlu olacak mıyız?
Lots of people in love get to live inside a house...
Birbirini seven pek çok insan bir evin içinde yaţýyor...
In spite of you and me and the world going to pieces, I love you. Because we're alike. Bad lots, both of us.
Sen, ben ve dünya paramparça oluyorsa da seni seviyorum çünkü birbirimize benziyoruz.
It is very sad to love and lose somebody. But in a while, you'll forget, and you will take up the threads of your life where you left off not so long ago and you will work hard. There's lots of happiness in working hard.
Birisini sevmek ve kaybetmek çok üzücüdür ama bir süre sonra unutup hayatına kaldığın yerden devam edeceksin ve çok çalışacaksın, çok çalışmak insanı mutlu eder.
Sure, I know I've got lots of faults, but being in love with you isn't one of them, is it?
Elbette, birçok hatam oldu. Ama sana aşık olmak onlardan birisi değildi, değil mi?
I love lots of girls and ladies and women... but you're the only one I know why I love, and you know why?
Birçok kıza, hanıma, kadına aşığım... ama neden aşık olduğumu bildiğim tek kadınsın. Neden?
And your main reason for wanting lots of money is so that you'll be ever so attractive and I'll love you more and more.
Ayrıca çok para istemenin asıl sebebi böylece daha çekici olacaksın ben de seni daha fazla seveceğim.
Lots and lots of girls. Some of them I wanted to love... but it never happened.
Onlardan kimilerini sevmek istedim ama hiç sevmedim.
Lots of people would love to hear this.
Bir çok insan bunu duymaya bayılırdı.
Mr Johnson, I'd love a Coke with lots of ice in it.
Bay Johnson, bol buzlu bir kola istiyorum.
Lots of... lovemaking, but no love.
Aşksız sevişmeler vardı.
Ah no. It was a love story, with lots of feeling in it.
Hayır canım, bir aşk hikayesi.
Lots of parents don't love their children
Birçok ana-baba çocuklarını sevmiyorlar.
There's lots of people making love But there's no mention Of geoff boycott's average.
Yani, aşk yapan çok ama Geoff Boycott'un averajından söz eden yok.
With lots of suitors, only they're too shy to declare their love.
Talipler sürüyle, sadece aşklarını ilan etmekte çok kararsızlar!
I'll have lots of grandchildren to love and spoil.
Sevmek ve şımartmak için birsürü torunum olur.
I could lay a big line on you, we could do lots of role-playing but the simple truth is, I find you very interesting and I'd really like to make love with you. " Simple as that.
Sana repliklerle konusabilirim. Beraber daha ne roller oynariz ama gerçek su ki, ilgimi çekiyorsun ve seninle sevismek istiyorum. " desin. Bu kadar basit.
Lots of sailors, and you love uniforms.
Orada bir sürü denizci olacak ve sen de üniformalıları seversin.
You know, darling, lots of people come to me for love and it's a secret.
Biliyor musun hayatım, birçok kişi aşk için bana gelir ve bu bir sırdır.
Debbie, I'll surely have much love and lots of joy with you in our future.
"Debbie, kesinlikle çok seveceğim ve gelecekte daha.." "neşeli olacağız."
There's more to come. Lots of excess, like you love.
Daha fazlası, sevgin gibi.
Lots of people love me.
- Beni seven çok insan var.
A love affair is like art a spark, lots of patience, and the patina of time.
Aşk bir sanat eseri gibidir bir kıvılcımdır, büyük sabır ve de zaman ister.
Girls love you, lots of bucks.
Kızlar seni seviyorlar, bir sürü para.
Women make love to men for lots of different reasons.
Kadınlar erkeklerle değişik pek çok nedenle sevişir.
I still have lots of dreams, but they're not in regard to my love life.
Hala birçok hayalim var, ama aşk hayatımla ilgili değil.
Lots of guys would love to.
Pek çok erkek yapmak ister.
I know lots of people who'd love to be in your shoes.
Ben senin yerinde olmak isteyen bir sürü insan tanıyorum.
Linda, I'd love to go into this in more depth, but, unfortunately, we're nearly out of time and Roz has lots of other callers waiting anxiously on the line.
Linda, daha derine inmek isterdim ancak vaktimiz dolmak üzere ve Roz hatta bekleyenler olduğunu söylüyor.
There are lots of girls who'd love to marry me
Benimle evlenmeye can atan bir sürü kız var.
No, I'm not in love with anyone but lots of girls love me.
Hayır, ben hiç kimseye aşık değilim ama beni kızların çoğu sever.
Look, lots of people lose themselves in love.
Pek çok insan severken kendini kaybeder.
I'd love to chat but have lots of deliveries.
Çene çalmak isterdim, ama yetiştirmem gereken bir sürü teslimat var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]