English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lower your gun

Lower your gun translate Turkish

90 parallel translation
Now if you'd just lower your gun and open up your shirt.
Şimdi silahını indirip gömleğinizi açın.
You lower your gun.
Asıl sen indir.
- Wilson, lower your gun.
- Wilson, silahını indir.
- Lower your gun now.
- Hemen silahını indir.
- Lower your gun now, sir!
- Yere! - Silahını indir!
Now you lower your gun.
Silahını indir o zaman.
Please just lower your gun.
Lütfen silahını indir.
Lower your gun.
- Silahını indir.
Lower your gun, please.
Lütfen silahını indir.
Hong - ju, lower your gun!
Hong - ju, indir silahını!
Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother.
Silahını indir, yoksa onun beynini patlatırım, kardeşim.
Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother!
Silahını indir, yoksa onun beynini patlatırım, kardeşim.
Lower your gun or I'll blow his damned head off.
Silahını indir, yoksa onun beynini patlatırım, kardeşim.
You lower your gun... and I'll tell you what I want, huh?
Sen silahını indir ve ben de ne istediğimi söyleyeceğim, tamam mı?
Lower your gun.
Silahını indir.
Kid, if by the count of three... you don't lower your gun... and give me the money... I'm gonna blow a fist-sized hole through your chest.
Evlat, üçe sayana kadar silahını indirip bana parayı vermezsen göğsünde yumruk büyüklüğünde bir delik açacağım.
Buddy, you wanna lower your gun?
Dostum, silahını indirmek ister misin?
Lower your gun.
Silahı indir.
Lower your gun, or I will kill you. Shoot me, and she dies.
Beni vurursan, kız ölür.
If you ever want to see Becky again, then lower your gun.
Becky'yi bir daha görmek istiyorsan, silahını indir.
- Lower your gun.
- Silahını indir.
- Shut up and lower your gun.
- Sus ve silahını indir.
Lower your gun.
İndir silahını!
- Lower your gun, Fredrik.
- İndir silahını, Fredrik.
Please lower your gun
Lütfen silahını yere indir.
Lower your gun and... call your boss.
Silahını aşağı indir sonra da... patronunu ara.
Lower your gun and we'll talk.
Silahını indir de konuşalım, tamam mı?
Lower your gun and we'll talk. OK?
Silahını indir de konuşalım tamam mı?
I'll go first lower your gun.
Önce ben başlayacağım, silahını indir.
Lower your gun!
İndir silahını!
On principal Lower your gun, Now!
Prensip itibariyle. Şimdi indir silahını!
- Lower your gun, Beirada.
- At silahını, Beirada!
Lower your gun, he won't shoot.
Atın silahlarınızı, kimseyi vurmayacak!
Lower your gun. Lower your gun coz it's over. It's over, Beirada.
At silahını, at silahını bu iş bitti Beirada.
Lower your gun, trust me.
Silahını bırak, bana güvenebilirsin.
Lower your gun, or I'll blow his damned head off, brother!
- Silahını indir yoksa onun kafasını uçuracağım kardeş!
Right now! Lower your gun!
Derhal tabancanı indir!
Lower your gun. That's it
Silahlarınızı indirin.
- Lower your gun, damn it.
- İndir silahını lanet olası.
- Lower your gun!
- İndir şu silahını!
Lower your gun, rookie.
İndir silahını çaylak.
Please Inspector, lower your gun.
Lütfen, müfettiş, indir silahını.
You've got to trust me, just lower your gun. I'm sorry.
sadece indir silahını üzgünüm.
Not until you turn your back and lower you gun.
Arkanı dönüp silahını indirmeden olmaz.
Please just lower your gun.
- Lütfen silahını indir.
Lower your gun
Silahını yere bırak.
- blakely, lower your gun!
- Üç. - Ben, çekiyorum.
Lower your gun.
İndir silahını.
Tell your friend here to lower her gun.
Arkadaşınıza silahını indirmesini söyleyin.
- He had a fucking gun! - Lower your voice.
- Elinde silah vardı!
If you really want to lower your risk of getting hurt, stabbed or shot, packing a gun can only get you so far.
Gerçekten yaralanma, bıçaklanma veya vurulma riskini azaltmak istiyorsan işine en çok silahlı biri yarar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]