Main power's down translate Turkish
7 parallel translation
Main power's down, defence system's off-line.
Ana güç çalışmıyor, savunma sistemi devre dışı.
Shields are down, long-range sensors are off-line, main power's holding.
Kalkanlar çalışmıyor. Uzun menzil alıcılar devre-dışı. Ana güç kaynağı devre-dışı.
Main power is down.
Ana güç devredışı.
- Main power's down.
- Ana güç kesildi.
Listen, Tom's trying to find the main power station so we can shut this place down.
Dinle Tom ana şalteri arıyor belki burayı kapatabiliriz.
Main power down, back-up systems barely holding, comms systems jammed, and the three sections of the Tri-carrier have been sealed off!
Ana güç devre dışı, yedek sistemler zar zor dayanıyor, iletişim engellenmiş ve Üçlütaşır'ın üç bölümü mühürlenmiş!
Main power just went out in the station. The force field blocking the shuttle bay should be down, too.
İstasyonun ana gücü devre dışı kaldı mekiği koruyan güç alanı da kapandı...
down 3353
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downers 18
downton abbey 33
down the street 38
down the hall 119
down the hatch 65
downtown 201
downstairs 319
downs 77
downey 56
downers 18
downton abbey 33
down the street 38
down the hall 119
down the hatch 65
down here 450
down there 402
down the road 38
down on your knees 79
down low 42
down on the floor 28
down the line 26
down now 22
down below 33
down to 41
down there 402
down the road 38
down on your knees 79
down low 42
down on the floor 28
down the line 26
down now 22
down below 33
down to 41