English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Memorize this

Memorize this translate Turkish

96 parallel translation
- I'll never memorize this.
- Bunu ezberleyemem.
Memorize this.
İyi ezberle.
Give me one good reason why I should memorize this.
Bunu ezberlememi gerektiren bir tane iyi sebep göster.
941452, memorize this
941452, aklında tut, emi?
Can you memorize this?
Küçük kız bunu ezberleyebilir misin?
When i saw him last, he made me memorize this telephone number.
Onu son gördüğümde bana bu numarayı ezberletmişti.
Memorize this.
Bunu hatırla.
You have to memorize this
Bunu ezberlemek zorundasın.
- Here, memorize this.
- Al, bunu ezberle.
And about skipping class, memorize this little Shakespeare passage and we'll forget it.
Ve dersi ekmek konusunda, bu küçük Shakespeare pasajını ezberle ve bunu unutalım.
Here, memorize this number.
Bu numarayı ezberle.
Memorize this, then I'll destroy it.
Bunu ezberleyin, sonra yokedin.
We should probably all memorize this.
Bunların hepsini ezberlemeliyiz.
I'm trying to memorize this stuff, they're making a racket.
Bunu ezberlemeye çalışıyorum ama kesin dalga geçecekler.
Memorize this address.
Bu adresi ezberleyin.
Memorize this!
Bunu aklına sok!
I have homework, I have to memorize this book by tonight, and on top of it, I have to sanitize the sunroom.
Ödevler de var. Hem akşama dek bu kitabı ezberlemeliyim. En zoru da tek başıma salonu temizleyecek olmam.
All right, David, memorize this.
- Yanındakiyle konuşabiliyor musun? - Pekala, David şunu ezberle.
Memorize this!
Unutma bunu!
In order to level up, you can memorize this information on your own,
Seviyenizi yükseltmek için bu bilgileri ezberleyebilirsiniz...
Please, memorize this :
Lütfen, ezeberle şunu :
Memorize this face
O yüzü ezberleyin.
If you learn nothing else on your visit to this country, memorize that fact.
Ülkeyi ziyaretinde başka bir şey öğrenemesen de bu gerçeği ezberle.
I can't memorize something like this so quickly.
Böyle bir şeyi bu kadar çabuk ezberleyemem.
I gotta memorize all this?
Tamamını ezberleyecek miyim?
I memorize color. This way, I can go through red, yellow, green, blue.
Rengi hatırlarım.Bu şekilde kırmızı, sarı, yeşil, maviye göre davranırım.
All we do is memorize... the fuhrer's period of struggle and all this other stuff.
Tüm yaptığımız, Führer'in mücadele dönemini ve diğer tüm zımbırtıları ezberlemek.
You see this face, lady. Memorize it.
Bu yüzü görüyorsunuz, onu unutmayın.
I'll never memorize all this.
Bütün bunları asla ezberleyemeyeceğim.
- How'd you memorize all this?
- Tüm bunları nasıl ezberledin?
Do you know I got three weeks to memorize all this stuff?
Bunları ezberlemem için üç haftam olduğunu biliyor musun?
I gotta say, I'm really impressed you were able to memorize all this so quickly.
Şunu söylemeliyim ki, tüm bunları çabucak ezberlemen etkileyiciydi.
Usually I hate poetry... but we've been learning this new poem in English... and I've decided to memorize the whole thing... you know, just for when I get bored.
Çoğu zaman, şiirden nefret ediyorum. Bu yeni şiiri ingilizce öğreniyoruz ve hepsini ezberlemeye karar verdim. Bilirsin, sadece sıkıldığım zaman.
It's easy if you memorize it this way
Böyle yaparsın daha iyi hatırlarsın.
God willing, he is going to memorize all the Koran this year
İnşallah bu yıl tüm Kuran'ı ezberleyecek.
I have an audition in an hour with this great theater company, and I have to memorize a monologue from Shakespeare's Richard III.
Yo, hayır. Bir saat içinde bir seçmem var büyük bir tiyatro ile. Shakespeare'in Richard III'ünden bir monolog ezberlemem lazım.
They went into this room and he had an experimenter say,'we're going to see if mild electric shocks will help people memorize lists.
Odaya girdikten sonra deneyi yapan ; hafif elektrik şoklarının ezbelermeye yeteneğine yardımcı olup olmadığını araştırdıklarını söylüyordu.
Think of it this way, it's less to memorize.
Şöyle düşün, daha az şey ezberleyeceksin.
They went into this room and he had an experimenter say,'we're going to see if mild electric shocks will help people memorize lists.
Odaya girdikten sonra deneyi yapan ; ... hafif elektrik şoklarının ezbelermeye yeteneğine. ... yardımcı olup olmadığını araştırdıklarını söylüyordu.
And then right here on this tree is where I taped the script so I wouldn't have to memorize it, eh?
Ve bu ağacın üzerine de senaryoyu bantlamıştım, böylece ezberlemek zorunda kalmadım.
This is what I do, I take one, memorize a talking point, then tear the card,
Ben böyle yapıyorum. Birini alıp konuşacağım konuyu ezberleyip sonra da kartı yırtarım.
A lot of people worked really hard on this film and all they ask is for you to memorize their names. You can wait.
Biraz daha bekleyebilirsin....
Memorize this number.
Bu numarayı hafızana kazı.
Does he really expect me to memorize all this?
Benden bunların hepsini ezberlememi mi bekliyor?
It's just that if somebody else sees this combination, I'll have to memorize a new one.
Eğer birisi bu şifreyi görecek olursa yeni bir tane ezberlemek zorunda kalırım.
If somebody else sees this combination, I have to memorize a new one.
Eğer birisi bu şifreyi görecek olursa yeni bir tane ezberlemek zorunda kalırım.
Memorize the address and raze this.
Bu adresi not et ve sonra yok et.
Then we're gonna take this, and memorize five phrases from it tomorrow morning before class.
Sonra bunu alıp, yarınki dersten önce beş cümle ezberleyeceğiz.
I've come to memorize church hymns with Sheeni for this Sunday's services.
Pazar günleri okumak için Sheeni'yle ilahi ezberlemeye geldim.
You're in this movie business for years now you should at least memorize the synopsis.
Yani şurada, şu kadardır filmcilik sektöründesin bak. Şu sinema sektöründe, şu kadar zamandır bu meslektesin.. ... yani şunun bir sinopsisini bir tretmanını öğren arkadaşım artık ya.
This is why people screw up,'cause it's, like, you gotta memorize all this.
İnsanların batırmasının sebebi bu çünkü bunların hepsini aklında tutmak zorundasın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]