English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This is fun

This is fun translate Turkish

2,951 parallel translation
This is fun for you.
Senin için bir eğlence bu.
This is fun.
Bu çok keyifli.
I forgot we were doing a competition. I was just like, "this is fun."
Sadece eğlenceli olduğunu düşündüm.
This is fun, man.
Çok eğlenceli, dostum.
This is fun!
Bu eğlenceli.
This is fun.
Bu çok eğlenceli.
- Well, this is fun.
- Eğlenceliydi. - Evet.
This is fun.
Eğlenceli bu.
This is fun.
Eğlenceli.
Mm-hm. Yeah, this is fun day.
Bu bir bağış günü.
Yeah, this is fun day.
Bu bir bağış günü.
See, this is fun.
Gördünüz mü? Çok eğlenceli.
This is fun.
Çok komik.
Come on, this is fun!
Hadi ama, bu eğlenceli!
This is fun.
Eğlenceliydi.
Oh, come on, pumpkin, this is fun.
- Yapma, tatlım, gayet eğlenceli.
This is fun...
Bu çok komik...
- This is fun.
- Çok eğlenceli bu.
- This is supposed to be fun.
- Bunun eğlenceli olması gerekiyordu.
This... is going to be fun.
Çok... çok eğlenceli olacak.
Why do I feel like this was more fun when we were kids?
Neden bu iş sanki çocukken daha eğlenceliymiş gibi hissediyorum?
This is gonna be fun.
- Evet! Eğlenceli olacak.
And this is really fun for you.
Bu da senin için çok eğlenceli.
This is gonna be fun.
Bu çok eğlenceli olacak.
Driving on two wheels was fun, but this is a race.
İki tekerlek üzerinde sürmek eğlenceliydi, ama bu bir yarış.
I... is... is this fun for you?
Senin için eğlenceli mi?
This is absolutely fun.
Benim için kesinlikle eğlenceli.
Do you think this is something to make fun of?
Nasıl böyle bir şaka yapabilirsiniz?
I feel like this day is severely lacking in fun.
Bana bugün hiç eğlenceli değilmiş gibi geliyor.
Well, this is a fun group.
- Eğlenceli bir grupmuş bu.
He was the one that got me on the list here. And he said this would be great - - and I'm sure it is great - - lots of fun, I'm sure.
Beni listeye sokan oydu ve harika olacağını söyledi ve eminim harikadır, eğlence akıyordur.
This is really fun, but I got better things to do.
Bu çok eğlenceli ama yapacak daha iyi işlerim var.
This is gonna be really, really a fun, fun week.
Gerçekten çok ama çok eğlenceli bir hafta olacak.
This is gonna be so much fun.
Bu çok eğlenceli olacak.
This is not just fun and innovative idea, but a royal commandment.
Bu sadece eğlenceli ve yenilikçi bir fikir değil, ayrıca bir kraliyet geleneği.
This is gonna be fun. [Breathes heavy ] Y]
Bu eğlenceli olacak.
This is just for fun.
Bu sadece öylesine.
This is really fun, you guys.
Çok zevkliydi, çocuklar.
What I like about this car is it is fun to drive.
Bu arabada sevdiğim şey... kullanmasının zevkli olması.
This is a fun one.
Aha bu eğlencelidir.
" This is all nonsense, but it's fun.
"Aptalcaydı bunlar ama eğlenceliydi de."
" This is not fun anymore.
" Artık bu eğlenceli değil.
This is more than fun.
Eğlencenin ötesinde bir şeydi.
This is your loss, and I am gonna have fun, over here, without you guys.
Sizin kaybınız. Burada sizsiz eğleneceğim.
This is fun.
Bu iş eğlenceliymiş.
Do you think having this curse is fun?
- Bu lanet eğlenceli mi sence?
- I gotta tell you guys, this is the most fun I've had in months. - Most fun in my life.
Söylemeliyim çocuklar, bu aylardır hayatımdaki en eğlenceli şeydi.
So is this what you guys do around here for fun?
Demek siz çocukların buralarda eğlenmek için yaptığınız şeyler bunlar ha?
'This is so fun! '
Çok eğlenceli!
This is gonna be a lot more fun, and it focuses on something you guys actually like :
Çok daha eğlenceli olacak ve gerçekten de sevdiğiniz bir şey odaklanmış olacaksınız.
- This is really fun.
- Gerçekten öyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]