English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No one is safe

No one is safe translate Turkish

135 parallel translation
While it lives, no one is safe.
O yaşadığı sürece kimse güvende değil.
No one is safe, Howard, and you have a son.
Kimse güvende değil Howard, senin de bir oğlun var.
No one is safe from accidents. When you leave here, you could be run over.
Felaket tellallığı yapmıyorum ama kapıdan çıktığınızda kaza geçirebilirsiniz.
When that man's back is up, no one is safe.
Kafası kızdığı zaman, herkese zararlı oluyor.
My fellow citizens, as long as that madman prowls among us, - no one is safe.
- Vatandaşlar,... o deli aramızda dolaştığı sürece hiç kimse güvende sayılmaz.
No one is safe with me, Vogel.
Hiçkimse benim yanımda güvende olmaz, Vogel.
No one is safe with me.
Benim yanımda kimse güvende değil.
No one is safe from the villain
Kötü adamdan kimse kaçamaz
Then no one is safe.
O zaman kimse güvende değil.
- No one is safe now.
- Kimse güvende değil şimdi.
No one is safe from my power!
Hiç kimse benden kurtulamaz!
No one is safe from it.
Kimse ona karşı güvenli değil.
If those three warlords combine, no one is safe.
- Eğer bu üç savaş lordu birleşirse, kimse güvende değil.
But if the darkness in you wins, no one is safe.
Ama eğer içindeki karanlık kazanırsa... hiç kimse güvende değil.
No one is safe.
Kimse kurtulamadı!
No one is safe with my mother.
Kimse annemin yanında güvende değildir.
- No one is safe.
- Kimse güvende değil.
- In a war no one is safe.
- Bir savaşta hiç kimse kaderden kaçamaz.
So now, no one is safe.
Yani şimdi, hiç kimse güvende değil.
And no one is safe.
Ve hiç kimse güvende değil.
No one is safe!
- Kimse güvende değil!
Now, no one is safe in Lucknow..
Lucknow'da kalmak çok tehlikeli.
'Cause if they'll come after Pete Townsend, no one is safe. Kirk, just tell me what to do, and I'll do it myself.
Çünkü Pete Townsend'ın bile peşine düştülerse kimse güvende değil demektir.
No one is safe!
Kimse güvende değil!
No one is safe.
Sakin ol. Hiç kimse güvende değil.
"No one is safe."
"Kimse güvende değil."
No one in the world is safe now, Watson, at least of all us.
Şu anda, dünyadaki hiç kimse güvende değil Watson.
Is no one safe?
Hiç kimse güvende değil mi?
No one in this house is safe as long as he remains here.
O burda kaldıkça hiçbirimiz güvende olamayacağız.
No one is allowed inside while the safe is open.
Alarm açıkken içeri kimse giremez.
No one is safe from him.
Kimse ondan kurtulamıyor.
The horrifying fact is that no-one is safe, either in the planes above Dulles or in the terminal below.
Asıl korkutucu olan, kimsenin güvende olmaması. Ne Dulles üzerindeki uçaklardaki insanlar, ne de aşağıda alanda bekleyen insanlar.
It's safe no one is so smart to find out that hole!
orası eminim akıllı biri degiller çukurun arkasında bulamazlar!
Why, then, absolutely no one in the world is safe?
Demek dünyada hiç kimse güvende değil?
For no one is safe from a lep in the hood.
Çünkü mahallede bir cin varken, kimse için huzur yok.
You're afraid not to get involved, not to fight back because you know, you realize, that no one you care about is safe anymore.
Dahil olmaktan ve karşı koymaktan korkmazsın çünkü farkına varırsın ki, önemsediğin herkes artık güvende değildir.
Look, if somebody's after you, then no one in your family is safe.
Dinle, eğer biri senin peşindeyse, ailen güvende değil.
The problem now is no one in mu crew can handle Steve's safe.
Şimdi problem benim ekibimden hiç kimse Steve'in kasaıyla başa çıkamaz.
Such an attack could generate widespread fear that even here in rural, small-town America, no one is entirely safe.
Böyle şeyler panik yaratabilir. Amerika'nın küçük kasabalarında bile hiç kimse tam güvende değil.
No-one is safe these days.
Bu günlerde kimse güvende değil.
You must breathe word of this to no one, the time is not yet safe for my return.
Bundan kimseye söz etmemelisin. Henüz dönme zamanım gelmedi.
No one's spot is safe.
Kimsenin yeri devamlı değil.
the one that is completely safe on the environment that causes no damage on the environment... and saves energy... Tram5000 series
Özürlüler için kolay, düşük enerji tüketiyor, bakım masrafı az... 50.000 Tobu serisi!
Van Statten, I swear, no one on this base is safe.
Van Statten. Yemin ederim, bu üsteki hiç kimse güvende değil.
- I swear, no one on this base is safe.
Bir şey yap! Yeminle, bu üsteki hiç kimse güvende değil.
there it is... we only have to make it to midnight... three bodies but there's no kid there's nothing back there they're all gone they're close... just one more... we're safe in here
İşte orası. Gece yarısına kadar dayanmalıyız. Üç ceset var ve çocuk yok.
No one is going to be safe unless you give Ted what he wants.
Ted'e istedigimizi vermedikten sonra hiçbirimiz güvende olmayacagiz.
No one is ever safe.
Hiç kimse güvende değil.
No one knows where is the safe house but me.
Güvenli evi benden başkası bilmiyor.
Till they're stopped, No one in that town Is safe.
Durdurulana kadar ilçedeki kimse güvende olmayacak.
No one is ever safe. I'm sorry.
Hiç kimse asla güvende değildir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]