English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No one can

No one can translate Turkish

7,780 parallel translation
No one can. [grunts]
İnsanlar Odessa'ya giden anayolu tıkamış durumda.
No one can ever know that.
Başka hiç kimse durumu bilmemeli.
No one can.
Kimse yapamaz.
Rock-a-bye, fairy, away in your cell Scream your head off, but no one can tell
Sert peri, hücrenden uzak İstediğin kadar bağır ama kimse dinlemiyor
No one can hurt us.
Kimse bize zarar veremez.
No one can be ready for the rest of it.
Gerisine kimse hazır olamaz.
No one can kick me out.
Allah kulu beni oradan çıkaramaz.
No one can take the neighborhood or my girl away from me.
Kimse benim elimden bu mahalleyi de sevdiğim kızı da alamayacak.
That way no one can sell up.
Böylece kimse evini satamıyor.
Please have David come on up, but no one can interrupt me.
Belki David'in parası yetmez, ama beni kimse durduramaz.
No one can.
Kimse kurtaramaz.
And no one can see you have a lemon.
- Yanındakinin limon olduğunu görmez kimse.
No one can save you now.
Seni kimse kurtaramaz.
Besides, Ronnie told me they only got caught because of a tracker and no one can track us with communications down.
Hem Ronnie takip cihazı yüzünden yakalandıklarını söylemişti ama iletişimler çökmüşken kimse bizi takip edemez.
Well, you all had great presentations, but I'm sure no one can accuse me of favoritism when I choose Mr. G's proposal which was so, so, so clearly the best one.
Hepiniz harika sunumlar yaptınız, ancak eminim ki hiçbiriniz Mr. G.'yi seçeceğim için iltimas geçtiğimi iddia edemeyecek ki açık ara en iyisi.
No one can hear you.
Kimse sesini duyamaz.
- No one can find us here.
- Bizi burada kimse bulamaz.
You couldn't oblige because you can't do it. No one can control this. You can't bring anyone back.
Mecbur değilsin çünkü yapamazsın, kimse bunu kontrol edemez... kimseyi geri getiremezsin.
No one can match him.
Kimse onunla başa çıkamaz.
If Drill is in one of these kids, it could be any one of them, which means no one can leave here until we know who.
Eğer Drill bu çocukların birindeyse herhangi biri olabilir. Bu da demek oluyor ki, kim olduğunu öğrenmeden kimse ayrılmayacak.
He just can't comprehend the depth of Ralph's intelligence ; maybe no one can.
Ralph'ın zekasının derinliğini kavrayamıyorlar ; belki de hiç kimse kavrayamaz.
No one can track this back to the terrorists in time. Not even us.
Kimse bunu teröristlerin yaptığını vaktinde kanıtlayamaz.
¶ They say no one can save you ¶
♪ Onlar kimse seni kurtaramaz söylüyorlar. ♪
No one can make you fucking happy.
Kimse seni mutlu edemez.
No one can talk to the prisoners.
- Tutsaklarla kimse konuşamaz.
Well, no one can be in a hospital,'cause we're all here.
Kimse hastanede olamaz, herkes burada zaten.
Navarro, no one can get an alibi for you.
Mazeretini hiç kimse duymadı Navarro.
And still no one cares this gorilla can operate a chainsaw.
Bir gorilin testere kullanabilmesini hâlâ kimse önemsemiyor.
Everybody is making money, and no one is getting hurt, and I fully expect it to remain that way.
Herkes para kazanıyor ve kimsenin canı yandığıda yok ve böyle kalmasını tamamen kabullenmişim.
- No-one can. - But Dr McKellar knows?
- Dr. McKellar biliyor ama?
No-one can escape that.
Bundan hiç kimse kaçamaz.
A deranged person can no more choose their sexual proclivities than a healthy one.
Sapkın biri de cinsel eğilimlerini sağlıklı biri gibi kontrol edemez.
No one at the courthouse can stand him.
Mahkemede kimse ona katlanamıyormuş.
No amount of money or power can guarantee one's safety.
Hiçbir para ve güç birinin güvenliğini temin edemez.
From what I can see, no one under 22 years old has died.
Gördüğüm kadarıyla 22 yaşından küçük kimse ölmedi.
No, it also means no one else can come inside.
Hayır, kimse içeriye de giremiyor demek.
That's more than you can say, but then again, no one ever expected much from you, did they?
Senin söyleyemeyeceğin birşey. Ama tabi ki, Kimse senden fazlasını beklemedi, Değil mi?
No one's ever going to hurt you again.
Kimse bir daha canını acıtmayacak.
Put your hands behind your back, no one gets hurt.
Ellerini sırtına koy ki kimsenin canı yanmasın.
No one else can save our family. "
Başka kimse ailemizi koruyamaz. "
What's the one thing no shit-apple redneck in the world can resist?
Hiçbir kara cahil taşralının direnemeyeceği tek şey nedir?
Each of these kids claims to have a friend named Drill, that no one else can see.
Çocukların ikisi de Drill adında kimsenin göremediği bir arkadaşı olduğunu idda ediyor.
No, it's best if we can all talk with one voice.
Hayır, hepimiz tek bir ağızdan konuşabilsek ne güzel olur.
There was, but the equipment got moved someplace and no one here can tell us where.
Vardı ama teçhizatları başka bir yere götürmüşler ve nerede olduğunu Tanrı bilir.
Well, maybe she just doesn't know how to talk about it, because I can tell you, no one here blames you.
Belki de ne söyleyeceğini bilmiyordur. İnan bana kimsenin seni suçladığı yok.
No one wants this to land on you, but I can't protect you unless you help me first.
Kimse bu sizin karaya istiyor, Önce bana yardım ama sürece ı seni koruyamam.
♪ I can't see myself ♪ ♪ With no one else
Bir başkasıyla kendimi göremem.
No one's gonna tell me when I can and can't speak to him.
Kimse bana onunla ne zaman konuşup konuşamayacağımı söyleyemez.
These - they're turning everything to shit. - No-one else can see it.
Bunlar her şeyi berbat ediyorlar ve kimse de fark edemiyor.
All right, no one's gonna hurt you.
Pekâlâ... kimse canınızı yakmayacak.
No one was hurt.
Kimsenin canı yanmadı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]