English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / No one will notice

No one will notice translate Turkish

127 parallel translation
No one will notice your absence.
Kimse senin yokluğunu fark etmeyecektir.
No one will notice.
Kimse fark etmeyecek.
But that's what the bicycle is for... so that you can ride in the back way, and no one will notice you.
Fakat bisikletler bunun için... onunla arka yoldan gidebilirsin, ve kimse kimse seni fark etmez.
No one will notice.
Kimse fark etmez.
No one will notice... if you wear a pink shirt to work.
İşyerinde pembe gömlek giydiğinin kimse farkına varmayacaktır.
The shoes can be polished black - so no one will notice that one is round-toed and the other pointed.
Ayakkabılar siyaha boyanabilir ve böylece kimse birinin eski püskü, diğerinin yeni olduğunu anlamaz.
No one will notice if I took a few.
Bir kaç tane alsam kimse şüphelenmez.
Whatever she does, no one will notice her. Well, whatever. So....
Ne yapsa kimse farkına varmaz.
Ah. Believe me, couple of weeks, no one will notice.
Bir kaç haftaya kadar bir şey kalmaz.
Hey, you know, maybe no one will notice.
Hey, belki kimse fark etmeyecek.
- Keep it buttoned, no one will notice.
Düğmelerini açmazsan hiç kimse fark etmez.
No one will notice your missing jewels They're worth two million, plus our shoot and furniture.
Onlar 2 milyon eder, artı tablo ve mobilyalarımız.
No one will notice if I die here. Neighbours bring food.
- Şurada ölüp kalsam kimsenin haberi olmayacak.
Well, maybe no one will notice him. Hello.
Belki kimse onu fark etmez.
Come on. No one will notice.
Hadi ama, kimse farketmeyecektir.
No one will notice. I swear.
Kimse fark etmeyecek.
No one will notice a thing.
Kimsenin en ufak bir şüphesi olmayacaktır.
But if I slide into a new context, no one will notice
Yeni şartlarda kötü bir duruma düşürsem, kimse tepki göstermeyecek.
No one will notice.
Merak etme.
I can fade away and no one will notice.
Uykumdayken, kaybolup gidiyorum kimse beni fark edemiyor.
In fear, no one will notice.
Korkudan farketmezler.
Go slowly, enjoy the walk and no one will notice you.
Yavaş ol, yürüyüşün tadını çıkar, şüphe uyandırmazsın.
No, the mature solution is for you to spend your whole life telling stupid jokes, so that no one will notice that you are just a scared, insecure little boy.
Hayır. AsıI olgunca çözüm, bütün hayatını aptalca, anlamsız şakalarla geçirmen. Böylece kimse senin ne kadar korkak, kendine güveni olmayan küçük bir çocuk olduğunu fark etmeyecek!
- No one will notice if you don't go.
- Eğer gitmezsen kimse farketmeyecektir.
Just a few, no one will notice.
Sadece birkaç tane, kimse fark etmeyecektir.
Shut himself away, poor man in the hope that no one will notice him.
Kimse kendisine dikkat etmesin diye evine kapandi.
No one will notice, I promise.
Kimse farketmeyecek, söz veriyorum.
No one will notice.
Kimse beni fark etmez.
- Still, no one will notice.
Yine de kimse farkına bile varmaz.
He can just go wherever he wants, no one will notice.
İstediği her yere gidebilir, kimse farkına varmaz.
- No one will notice. - Right.
- Kimse farketmeyecek.
No one will notice.
Kimse farketmeyecek.
Now, no one will notice.
Şimdi kimse fark etmez.
So no one will notice that Scar scares the living crap out of you.
Façalı'nın ödünü bokuna karıştırdığını kimse anlamasın diye.
No one will notice two more.
Fazla dikkat çekmezsiniz.
When you go home kid, put some ice on your eye so no one will notice the bruise.
Bana bak delikanlı, eve gittiğinde gözüne buz koy morardığını kimse çakmasın tamam mı?
No plasma TVs, no computers, no expensive video games. Buy small stuff that no one will notice.
Yo, yo, yo, yo, plazma tv alma bilgisayarda alma, pahalı oyunlar da alma.
Hey. We'll just sneak in the back, no one will notice.
Arkaya sıvışalım kimsenin haberi olmaz.
No one will ever notice that your chairs don't match... and you'll be as popular as ever.
Kimse koltuğunun benzersiz olduğuna dikkat etmeyecektir. Hiç olmadığın kadar popüler olacaksın.
But since I will arrange for you to administer each of the injections, no one else will notice.
Enjeksiyonları siz yapacağınız için bunu kimse bilmeyecek.
- No-one will notice.
- Kimsenin ruhu bile duymaz.
They're nice pants. No one will ever notice.
Uygun bir pantolon giyersen kimse anlamaz.
- No one will ever notice it.
Kimse fark etmeyecek bile.
No one will even notice.
Kimse buna dikkat bile etmeyecek.
- No one will notice.
- Kimse fark edemez.
I'll get twice as drunk, then no one will even notice her.
Onun iki katı kadar sarhoş olacağım. Kimse Monica'yı fark etmeyecek.
Yeah, well, you'll be cruising so fast on this, no one will even notice.
Bunun üzerinde o kadar hızlı gideceksin ki kimse bunu fark etmeyecek.
No-one will notice.
Hiç kimse fark etmeyecek.
No one will even notice I'm out there.
Buradan gittiğimi kimse fark etmeyecek.
They'd take you away in broad daylight. No one would notice. Your Dad's killers will never be found.
Güpegündüz götürüler adamı ruhun duymaz.
No one can open it, no one will even notice it.
Kimse onu açamaz. Hatta kimsenin dikkatini bile çekmez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]