No return address translate Turkish
93 parallel translation
Postmarked Hollywood. No return address.
Hollywood damgalı, adresi yok.
There's no return address.
Üzerinde geliş adresi yok.
No return address.
Adres yok.
With no return address, huh?
Gönderilen yerin adresi olmayan mı?
There's no return address.
- Ama geri dönüş adresi yok.
There's no return address.
Dönüş adresi yok.
If there's no return address, they throw it out.
Eğer iade adresi yoksa atıyorlar.
No return address.
Gönderenin adresi yok.
No return address.
İade adresi yok.
There was no return address.
Gönderenin adresi yok.
No return address.
İade adresi yoktu.
- No return address.
- Gönderenin adresi yok.
ROGER : With no return address.
- Ama adresini yazmamıştı.
It had no return address
Adresten dönmedi.
Hmm, no name... no return address.
İsim yok... Adres yok.
No return address.
Üzerinde gönderenin adresi yok.
Well, there's no return address.
- Hayır. Gönderenin adresi yok.
There's no signature... and no return address.
İmza yok... gönderenin adresi de.
No return address, no note, nothing.
İade adresi yok, not yok, hiçbir şey yok.
No envelopes, no return address.
Zarf yok, iade adresi yok. İmza da yok.
- Guy comes in here with a package with no return address.
Adam elinde iade adresi olmayan bir paketle geldi.
- There's no return address.
- Gönderici adresi yok.
Uh, no return address on the package, boss, but I did contact the post office.
Pakette iade adresi yoktu patron ama postaneyle bağlantı kurdum.
There's no return address on the envelope.
Zarfta iade adresi yok.
There was no return address.
Üzerinde adres yok.
I don't know. There was no return address or letter or anything.
Bilmiyorum, yollayıcı adresi ya da içinde mektup yoktu.
Letters with an end-of-barrel address and no return address go to the Dead Letter Office.
Geçerli bir adresi ve dönüş adresi olmayan mektuplar depoya gider.
No return address, I'm assuming.
Gönderen adresi yok sanırım.
No postmark, no return address.
Pul yok, cevap için adres yok.
There's no return address.
Kimden geldiği yazmıyor.
There was no return address, no postage.
İade adresi yok, pul yok.
You know, I thought that was kind of weird, because there was no return address or anything.
Çünkü üzerinde iade adresi yoktu. New York damgalıydı ama.
- There's no return address.
- Dönüş adresi yok.
There's no return address.
Gönderen adresi yazmamış.
There's no return address.
Üzerinde adres yok.
No return address. Security x-rayed it.
Röntgen ile tarandı, temiz.
Postmarked three days ago, no return address.
Üç gün önce postalanmış, iade adresi yok.
NO RETURN ADDRESS, NO SIGNATURE.
Ne bir adres, ne de imza var.
One arrives nearly every day - no stamp, no return address, of course.
Neredeyse her gün bir tane geliyordu ne bir pul, ne de iade adresi tabii.
No return address.
İade adresi de yok.
I couldn't help but notice there's no return address.
İade adresi olmadığını elimde olmadan fark ettim.
There's no return address.
Geri dönüş adresi yazmıyor.
There's no return address.
Gönderenin adresi yok.
There's no postmark or return address.
Posta damgası veya dönüş adresi yok.
There's no return address.
İade adresi yok.
Mexican authorities haven't seen him, no sign of a return, and Maria Campos gave the wire transfer office an address in East L.A.
Meksikalı yetkililer geri döndüğüne dair bir iz bulamamış ve Maria Campos da transfer bürosuna Doğu Los Angeles'ta bir adres vermiş.
There were no fingermarks on the letter or a return address on the envelope.
Mektupta parmak izi yahut..... zarfta bir adres yok.
It's a personal letter to Anna Morse with no name or return address, but there's a street number- - 369 mulberry drive.
O ne? Anna'ya, gönderen ismi veya adresi yazmayan kişisel bir mektup.
But there's nothing, no house at her return address.
Fakat hiçbir sey yok, adresinde bir ev yok
No name. Return address is a p.O. Box.
İsim yok, dönüş adresi posta kutusu.
There's no postmark or return address on this envelope.
Zarfın üzerinde posta damgası ya da gönderen adresi yok.
no return 32
address 312
addresses 77
no response 122
no rest for the wicked 37
no refunds 32
no reply 23
no records 21
no regrets 133
no relatives 18
address 312
addresses 77
no response 122
no rest for the wicked 37
no refunds 32
no reply 23
no records 21
no regrets 133
no relatives 18
no record 91
no reason 651
no respect 40
no really 41
no remorse 20
no retreat 38
no reaction 22
no reason at all 28
no relation 32
no reward 17
no reason 651
no respect 40
no really 41
no remorse 20
no retreat 38
no reaction 22
no reason at all 28
no relation 32
no reward 17