English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Outside of

Outside of translate Turkish

8,727 parallel translation
if she puts her hands on you while talking to you, if she tries to lead you outside of that bar with promises of sex you better not go.
Kötü bir kumardı. Hepsi çocuklara gidiyor nasılsa, değil mi?
Nolan and I found her with the baby in the woods outside of the VC camp.
Nolan'la beraber onu ve bebeği Birlik'in kamp yaptığı ormanın dışında bulduk.
And if I'm supposed to be a living reminder, it's not enough for me to stand outside of their fucking houses staring at them until they start screaming in my face.
Eğer ben hayatta kalan hatırlatıcı kişiysem, onlar suratıma bakıp bağırıncaya kadar onların evinin dışında durmak ve bana bağırmaları bana göre değil.
Just before he died, your dad made several phone calls to one person outside of his typical pattern.
O ölmeden hemen önce, normalin dışında... biriyle birkaç telefon görüşmesi yapmış.
I care about what happens to you outside of the program, and I reject the notion that I can't offer my commentary when I believe you're making a mistake.
Program haricinde başına gelenleri önemsiyorum ayrıca yanlış yaptığına inandığımda yorum yapamama düşüncesini kabul etmiyorum.
In Salem... and outside of it.
Salemdesin ve aynı zamanda değilsin.
This is an infrared satellite image, taken two weeks ago, of a Taliban safe house just outside of Kabul.
Bu kızıl ötesi görüntü birkaç hafta önce Taliban'ın Kabil'deki güvenli evlerinden birinde çekildi.
I traveled the whole country, sometimes outside of it, always one step ahead of the law, looking for something that would be my big break.
Tüm ülkeyi dolaştım, bazen de dışını, Her zaman kanundan bir adım öndeydim. Benim büyük çıkışımı yapacak birşeyler arıyordum.
It seemed to me the answer must lie outside of our world, a dimension of weirdness leaking into ours.
Bunların cevapları dünyamızın dışında yatıyor gibi görünüyordu. Tuhaflıkları bizimkine akan bir boyut.
Have you see anybody outside of my house in the last hour?
Geçtiğimiz saatlerde evimin dışında kimseyi gördün mü?
Well, A's not gonna show up to Ali's house with all those cops out front, so it's probably gonna be so place outside of Rosewood.
A o kadar polis varken Ali'nin evine gitmeyeceğine göre Rosewood dışında bir yerde.
Hey, guys, this is right outside of Rosewood.
Rosewood'un hemen dışında burası.
You found her on the highway, outside of Radley.
Onu otoyolda gördün, Radley'nin dışında.
- Truck is parked right outside of OREA. - OREA is the target.
Kamyonet, Orea'nın hemen dışına park etmiş.
Footage of Arkady outside of Elia Berkeley's house this morning.
Arkady'nin bu sabah Elia Berkeley'nin evinin önündeki görüntüleri.
He lived somewhere outside of town.
Bu kafede. Şehir dışında bir yerde oturuyordu.
~ It would have been easier outside of the city.
- Şehrin dışında daha rahat kaçırırlardı.
Uh, Brock Brothers, a Pawn Shop about 30 miles outside of Fayetteville.
Brock Brothers Fayetteville'in 30 mil dışında bir rehinci dükkanı.
Apparently, the bodies were discovered when a customer noticed broken glass outside of Dr. Swinney's door and called 911.
Görünüşe bakılırsa, cesetler bir müşteri Dr. Swinney'in kapısındaki kırık camları fark etmesiyle ve 911'i aramasıyla bulundu.
You and I exist outside of the bureaucracy of the department, and that is by design.
Senle ben müdürlüğün bürokrasisi dışında varız ve işin doğası bu.
But outside of one nefarious USDA field researcher, no, the CCD baseline would not be inflated at all.
Ama alçak bir bakanlık saha araştırmacısı olmasaydı hayır, koloni çöküş sendromu hiç artmazdı.
Can you meet me outside of the police station?
Benimle karakolun önünde buluşur musun?
Whatever you've got to say, you can say it outside of this O.R.
Söylemek istediklerinizi ameliyathaneden çıktıktan sonra söyleyin.
Could he be targeting people outside of the club now?
Kulüp üyesi olmayanları da hedef alıyor olabilir mi?
The difference lies in whether the capital is in the hands of the state or whether the greater part of it is in the hands of people outside of state control.
Fark, paranın devletin elinde olmasına ya da paranın büyük bir kısmının devletin kontrolü dışındaki insanların elinde olmasına bağlıdır.
I think the Tech Area org chart might be outside of your purview also, Colonel.
Bence teknik ekibin organizasyon düzenlemesi de senin yetki alanının dışında kalıyor olabilir Albay.
I think he's telling the truth. Security video outside of Sid's apartment shows van Zant waiting out front in his car from 12 : 30 A.M. to 3 : 30 in the morning.
Güvenlik kameraları Van Zant'in 12 : 30 ila 3 : 30 arasında arabasının içinde Sid'in evinin önünde beklediğini gösteriyor.
The rest of you are gonna set up a perimeter around the outside of the property.
Geri kalanınız evin etrafında konuşlansın.
I'm on a road someplace outside of... I don't know.
Dışarıda bir yoldayım neresi bilmiyorum.
I got that outside of Brigham and Women's Hospital on the day you were born.
Bu cezayı Brigham Women Hastanesi'nin dışında yemiştim. Doğduğun gün.
She said you were hanging outside of school.
Okulun dışında takıldığını söyledi.
Operation Double is a covert operation, outside of normal UNIT strictures, to resettle and rehouse - an alien race in secrecy on planet Earth.
İkili Harekât, normal UNIT ilkelerine karşın bir uzaylı ırkını gizlice Dünya'ya yerleştirip kalacak yer sağlama üzerine oluşturulmuş gizli bir operasyondur.
Again, we have word of an event... I was just outside, sir.
Daha şimdi dışarıdaydım, efendim.
That's the claim from Australia as witnesses describe a man previously believed dead emerging from a cave in Wanneroo outside the city of Perth.
Avustralya'daki bir maden, şahitlerin dediğine göre Perth şehrinin oralarda Wanneroo adında bir mağaradan çıkan ölülere inanışmış.
In fact, you grabbed a piece of my rope, picked up a cinder block from outside, then off you walked into the woods.
Hatta halatımdan bir parça ve dışarıdan tuğla alıp, ormana doğru gitmiştin.
" The Orphan... the Orphan's Well outside Jarden was built by one of these tribes.
" Yetim... Jarden yakınlarındaki yetim kuyusu bu kabilelerden biri tarafından açıldı.
In the war that rages outside this town, I'm on the side of my Father... the Father you worship.
Bu kasabanın dışında cereyan eden savaşta, babamın yanındayım.
I'm not interested in a war with you... not today, anyway... which is precisely the reason why I left my glorious army of angels outside your gates.
Sadece bugün seninle savaşa girişmekle ilgilenmiyorum aslında. Ki bu da neden şanlı ordumu kapının dışında bıraktığımın gayet açık bir nedeni.
He hired outside consultants to conduct a full investigation of both SOC and Simons-Wachtel.
O SOC ve Simons-Wachtel'den danışmanlar tuttu... tam bir soruşturma yapmaları için.
People outside the fence, they took the last of them four days ago.
Tellerin ardındaki son kalan insanları da dört gün önce götürdüler.
Oh, and, just for fun, I made sure that we will have a table outside on the terrace with a view of the city, you know, just in case our meal turns out to be, um, memorable... in some way.
Ayrıca sırf keyif için terastaki tüm şehri gören masalardan birini ayırmalarını tembih ettim.
Bodies of some of the radicals That died in the initial assault Were laying on the ground just outside the gate.
İlk saldırıda ölen isyankarların vücutları kapının önüne yere konmuş.
Something about being hidden there underground while the rest of the world was being torn apart outside.
Dünya disarida yikilirken, orada yer altinda saklanmanin garip bir seyi vardi.
So there was either a mutiny on board, or someone outside took control of the ship.
Yani ya isyan çıktı ya da dışarıdan biri geminin kontrolünü ele geçirdi.
Like, maybe on the outside, it looks as though I'm drinking and playing darts and eating Craisins out of the box in my pocket, but this is part of the process.
Dışarıdan bakıldığında içki içiyor, dart oynuyor, cebimdeki kutusundan yaban mersini yiyor gibi görünebilirim ama hepsi sürecin birer parçası.
He came home, went back outside to sit on his front porch, basically, the stoop of the apartment building.
Eve geldi, daha sonra oturmak için binanın önündeki verandaya çıktı.
The taxonomy of feces is outside my purview.
Dışkı taksonomisi benim yetki alanımın dışında kalıyor.
To an outside eye, they might appear to have... a pattern of behaviour.
Dışardan bakan biri bunu genel davranış şeklimiz olarak görebilir.
I need three agents outside O.R. 3. The rest of you can secure this wing.
OR 3'ün dışına 3 ajan gönderin, kalanı bu kanada baksın.
Miranda Bailey is judged against an outside candidate of my choosing.
Miranda Bailey benim dışarıdan bulacağım adayla yarışabilir.
When there's a tiny change in the outside environment, the structure of its fats and proteins instantly collapses and rearranges itself.
Çevrede ufak bir değişim meydana geldiği vakit,... yağlar ve proteinlerde ani bir çökme olur ve kendini yeniden düzenler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]