People are waiting translate Turkish
380 parallel translation
People are waiting for you.
İnsanlar seni bekliyor.
You know our people are waiting for you to raise a family.
Halkımızın bir aile olmanızı beklediğini biliyorsunuz.
These poor people are waiting on the soup I give them every day.
Bu yoksul insanlar... hergün onlara verdiğim çorbayı bekliyorlar.
Thousands of people are waiting.
Binlerce insan bekliyor
Don't make us waste our time, other people are waiting!
Zaman harcatmayın bize, diğer insanlar da bekliyorlar!
- People are waiting.
- İnsanlar bekliyor.
Since the generation of Maria Teresa, the Hungarian people are waiting... for a member of the Imperial House, who is trustful... someone the people could live and could die for!
Majesteleri. Maria Theresa'nın zamanından beri... Macar Milleti, nesilden nesle bu İmparatorluk Sarayına yürekli bir insan gelsin diye bekledi.
A lot of people are waiting for unlisted lines.
Bir sürü insan varmış sırada bekleyen.
But people are waiting for you.
Ama seni bekliyorlar.
But people are waiting for us back on the boat.
- İnsanlar teknede bizi bekliyor.
People are waiting, even an Excellency.
İnsanlar bekliyor, hatta bir de ekselans.
Alright, we'll start from there, but the people are waiting there so we have to tell them.
Tamam öyle diyelim ama insanlar orada bekliyorlar. Onlara söylememiz lazım.
I must be ringing off now People are waiting outside
Artık kapatmam gerek Dışarıda insanlar sabırsızlanıyor
I always pick a busy counter where people are waiting.
Her zaman sırası uzun olan ve tezgahtarı meşgul bir gişeyi seçerim.
Your people are waiting for you, the y need you.
Adamların seni bekliyor. Sana ihtiyaçları var.
Thousands of people are waiting money from you for a living.
Binlerce insan senin eline bakıyor.
Those people are waiting for us!
O insanlar bizleri bekliyor!
People are waiting.
İnsanlar bekliyor.
We're negotiating, arguing, and meanwhile... a thousand people are waiting, trucks and vodka...
Bizler bağrışıyorduk, tartışıyorduk, ve bu sırada... binlerce kişi bekleşiyordu, kamyonlar ve votka...
- People are waiting
- İnsanlar beni bekliyor.
- The people are waiting.
- İnsanlar bekliyor.
Hurry up. People are waiting.
İnsanlar bekliyor.
I got no paper and people are waiting for me in the cab.
Kâğıdım yok ve insanlar takside beni bekliyor.
Thousands of people are waiting to see and to hear him and he's gone.
Binlerce insan onu görmek, dinlemek istiyor, ama o gitti.
The people of Odessa are waiting for the liberators!
Odessa halkı kurtarıcılarını bekliyordu!
I've been waiting for over 200 years now, sir, and people are beginning to talk.
200 yıldır bekliyorum ve insanlar konuşmaya başladı.
There's nothing more fun than waiting for people who are late.
Geç kalan insanları beklemekten daha eğlenceli bir şey yoktur.
I'm waiting here to see the people that are interested in buying the villa, and I think it might be a good idea if you were here too.
Villayla ilgilenenleri bekliyorum. Belki sen de burada olmak istersin diye düşündüm.
- Please go, there are other people waiting.
- Şimdi gidin lütfen, başka insanlar da bekliyor.
Millions of little people just like yourself are waiting... to hear from your own lips, your own story, the story that proves... once again, the eternal glory of America.
Senin gibi milyonlarca küçük insan, Amerika'nın sonsuz ihtişamını gözler önüne seren öyküsünü, sizin öykünüzü senin dudaklarından bir kez daha duymak için bekliyorlar.
Behind him and his people are the Vandals, untold millions of them, waiting for a moment of weakness, ready to destroy us.
Arkandaki o haydutlar ve insanları, milyonlarcası! Bizi yok etmek için bir anlığına zayıf düşmemizi kolluyor!
People from West Virginia are waiting for the crowning of the Rhododendron Queen.
Batı Virginia'daki insanlar, Ormangülü Kraliçesi'nin taç giyme törenini bekliyorlar zaten.
There are some people waiting for you there.
Orada sizi bekleyen insanlar var.
I mean, really, what are people waiting for?
İnsanlar neyi bekliyor ki?
The people of Latvia are waiting for me.
Letonyalılar beni bekliyor.
There are a lot of people waiting for you.
Bir sürü insan seni bekliyor.
- Other people are waiting.
Bu kadar çabuk mu?
There are some people on the paper who are just waiting for an excuse to kick me out.
Gazetede beni kovmak için bahane arayanlar var.
You are waiting for everything to stop, the rain, the hours, the stream of traffic, life, people, the world ;
Her şeyin durmasını bekliyorsun yağmurun zamanın trafiğin hayatın insanların dünyanın ;
The people are waiting!
Millet bekliyor.
Those people outside are waiting for me to go.
Dışarıdaki o insanlar, gitmemi bekliyor.
People waiting for the arrival of the Silver Streak... on track five are requested to vacate that area immediately.
Peron 5'te Silver Streak'in gelişini bekleyen kişilerin... bu alanı derhal boşaltmaları rica olunur.
There are people waiting downstairs in the car.
Aşağıda, arabada bekleyen insanlar var.
Do you know there are people out there waiting to see - And you've backed many a fine play... and I've written a lot of good ones, you know.
Dışarıda oyunu izlemek için bekleyen insanlar var sen çok iyi birçok oyuna para yatırdın ve ben de birçok iyi oyun yazdım, biliyorsun.
There are 75 people waiting for you.
75 kişi seni bekliyor.
Richard, there are people waiting for that play.
Richard, bu oyunu bekleyen insanlar var.
But these people are not waiting to blow out the new year.
Ama bu insanlar yeni yılı kutlamayı beklemiyor.
There are other people waiting for gas.
Yakıt için bekleyen başka insanlar da var.
I should go to hospital where your people are waiting for me?
Adamlarının beni beklediği hastaneye mi gideyim?
My people are waiting at that restaurant for me to pay the bill. Excuse me, I'm in a hurry! You in a hurry?
Pardon ama acelem var!
There are people waiting for me.
Bekleyenler var.
people are talking 31
people are scared 36
people are dying 81
people are watching 31
people are dead 47
people are looking 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
waiting 432
people are scared 36
people are dying 81
people are watching 31
people are dead 47
people are looking 23
people are staring 19
people are 20
people are going to die 23
waiting 432
waiting for you 189
waiting for me 66
waiting for us 32
waiting to die 18
waiting room 17
waiting for 19
waiting for someone 27
waiting for what 38
people 5151
people don't change 46
waiting for me 66
waiting for us 32
waiting to die 18
waiting room 17
waiting for 19
waiting for someone 27
waiting for what 38
people 5151
people don't change 46
people of earth 28
people like me 81
people like you 105
people screaming 74
people talk 81
people change 205
people can change 59
people make mistakes 71
people get hurt 32
people were killed 27
people like me 81
people like you 105
people screaming 74
people talk 81
people change 205
people can change 59
people make mistakes 71
people get hurt 32
people were killed 27
people will die 36
people do 54
people lie 29
people v 27
people died 98
people go 25
people like us 46
people reckon 27
people chattering 46
people here 35
people do 54
people lie 29
people v 27
people died 98
people go 25
people like us 46
people reckon 27
people chattering 46
people here 35