Show your hands translate Turkish
684 parallel translation
Show your hands.
Ellerinizi gösterin.
Show your hands, father!
Ellerini göster efendim!
Show your hands.
Ellerini göster.
Show your hands and stand!
Ellerini göster ve ayağa kalk!
Show your hands!
Ellerini havaya kaldır!
Show your hands.
Ellerini görelim.
Show us your hands.
Ellerini göster.
Show me your hands
Bana ellerini göster
You can ask for and get your show of hands.
İstediğiniz el sıkışıp ayrılmayı alabilirsiniz, General.
Show me your hands.
- Ellerini göster.
Show the general your hands.
Generale ellerini göster.
I'd like you to show us your hands.
Ellerini gösterir misin.
Show them your hands.
Ellerini göster.
You have your hands in your pockets, show no respect.
Ellerin ceplerinde, hiç saygın yok.
Show me your hands.
Ellerini göster.
Show me your hands.
Bana ellerini göster!
Show me your hands.
Ellerini göster bana.
You put your hands on that girl one more time, I'm gonna show you where that gun of yours is gonna end up.
Eğer o kıza bir daha dokunursan, o silahın nereye gireceğini gösteririm sana.
I'll show you the best parks to sleep in, beaches where the coconuts flop into the palms of your hands.
Hangi plajlarda Hindistan cevizleri.. ağaçtan avucunun içine düşer.
Get the darts, Paul. Show me your hands.
Onu dışarı çıkar Paul.
Show me your hands!
Ellerini göster!
Show me your hands, please.
Ellerini göster lütfen.
Your hands in the air, show your palms to the officers.
Avuçiçlerinizi görevlilere gösterin.
Show them the back of your hands.
Ellerinizin tersini gösterin.
That's before Fallout Boy became his ward. I'll show you something if you'll put your grubby little hands behind your back. Behold.
Radyoaktif Çocuk'un kendini bulduğu sayı size özel bir şey göstereceğim ama ellerinizi arkanızda tutacağınıza söz verirseniz.
Show me your hands.
Bana ellerini göster.
- Show me your hands.
- Bana ellerinizi gösterin.
Show me your hands.
Bana ellerinizi gösterin.
Show me your hands, man.
Bana ellerini göster, dostum.
Now that I have your attention, be aware if any people show up to vote today the future of this country is in their hands.
Şimdi ilginizi çektiğime göre dikkat edin bugün oy vermeye gelen birileri olursa, bu ülkenin geleceği onların elinde.
- Show me your hands!
- Ellerini kaldır!
Show me your hands!
- Ellerini kaldır!
- All right, show me your hands.
- Ellerini göster çabuk.
Show her your hands, mama.
- Elin nasıl oldu anne?
Drop your weapon, and show me your fuckin'hands.
Silahını bırak ve kahrolası elini göster.
Ohh you will show me your hands, buddy.
Bana ellerini göstereceksin ahbap!
Show him your hands.
ellerini göster bakayım şuna.
Show me your hands!
Ellerini göreyim.
Show it to people, after wards, you'll have plenty of helpers on your hands.
İnsanlara göster, sonra da, sana yardım edecek bir sürü kişi olacak.
Show me your hands.
Bana ellerini goster.
Show me your hands.
Ellerini göster bakayım.
You see, if the victim had extended his arms like - Here, I'll show you. Give me your hands.
Ver ellerini göstereyim.
Show me your hands. Put your hands behind your head.
Bay Nash, yavaşça kalkın, ellerinizi gösterin ve başınızın arkasına koyun.
- Show her your hands.
Ona ellerinizi gösterin.
Show me your hands!
Ellerini görelim!
Show me your hands.
Ellerini görelim.
- Show me your hands!
- Ellerini görelim!
Show me your hands!
Ellerinizi gösterin!
Show me your hands, Evelda.
Ellerini göster, Evelda.
Show me your hands!
Eller yukarı!
show me your hands.
Ellerini göster bana.
show yourself 289
show your face 36
show yourselves 38
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
show your face 36
show yourselves 38
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293