English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Somebody else will

Somebody else will translate Turkish

187 parallel translation
If I don't look after the interests of the underprivileged, somebody else will.
Yoksulların çıkarlarını ben gözetmezsem bu işi bir başkası yüklenmeye kalkabilir.
Doesn't mean that somebody else will be unhappy.
Hiç kimseyi mutsuz etmek istemem.
If you should die before you get back to America, somebody else will be sent here to take your place, but your work will be delayed.
Amerika'ya dönmeden ölecek olursan yerine başka biri gönderilecek. Ancak işin aksamış olacak.
Now somebody else will get the story.
Şimdi öyküyü başkası kapacak.
If I don't, somebody else will.
Ben yapmazsam, başkalarından duyacak.
If we don't go up and get it all, somebody else will.
Biz çıkıp almazsak başkası alacak.
- Somebody else will have to train her.
- Birilerinin onu eğitmesi gerekecek.
If you don't, somebody else will.
Eğer sen yapmazsan başkası yapacak.
Somebody else will get the business before then.
Ondan önce da bir başkası işleri ele alacak.
- If I don't, somebody else will, right?
- Ben yapmazsam başkası mı yapacak?
If we don't get into it, somebody else will, maybe the five families.
Biz girmezsek, başkası girer. Belki beş ailenin hepsi.
If I don't bring you in, somebody else will.
Seni ben götürmezsem, başkası götürür.
Somebody else will shoot me if you won't.
Sen yapmazsan başkası yapacak.
Oh, baby, if I don't do it, somebody else will
Ama ben yapmazsam başkası yapacak
If I don't do it, somebody else will
Ben yapmazsam başkası yapacak
If i don't do it, somebody else will
Ama ben yapmazsam başkası yapacak
If i don't do it, you know somebody else will
Ben yapmazsam başkası yapacak
If i don't do it, somebody else will
Ben yapmazsam başkası yapacak
Somebody else will buy it.
Bir başkası alacaktır.
Anyway, if we don't use those seats, somebody else will.
Her neyse, o koltukları biz doldurmazsak, başkası dolduracak.
If you don't, somebody else will.
Sen etmezsen, başkası eder.
Maybe somebody else will, but I won't.
Belki başkası yapar ama ben değil.
And if we don't do it... somebody else will.
Ve eğer biz yapmazsak... başka biri yapar.
If we don'tdoit, somebody else will.
Eğer biz yapmazsak, başka biri yapar.
People are going to start pairing off and if we don't get to the Delaney sisters in Stellar Cartography soon, somebody else will.
insanlar yakında çift olmaya başlayacaklar ve eğer yıldız sistemlerinin haritalarını çıkartamazsak birileri bunu yapacak
If you don't teach that dog some manners soon, somebody else will have to.
O köpeğe doğru dürüst oturmayı öğretmezsen başkaları öğretecek.
I'm worried somebody else will get to him first.
Benim endişem onu ilk kimin elegeçireceği ile ilgili
If it is, somebody else will get the credit.
Öyle olsa bile, övgü başka birine gidecek.
- If you don't, somebody else will.
- Sen yapmazsan, başkası yapar.
If I don't pick him up, somebody else will.
Onu yakalamazsam, başkası ölecek.
Well, someday, perhaps in my lifetime or somebody else's lifetime we'll find a serum that will put an end to these growths.
Bazen, belki de benim zamanımda ya da başka birilerinin döneminde bu büyümelere son verecek serumu keşfedebiliriz.
They will if somebody else hauls them.
Başkası götürürse gider.
I mean, look, little fellow, go off and haunt somebody else, will you?
Sen iyisi git ve başka biriyle uğraş. Hayır.
If I do buzz, will you send somebody else?
- Zili çalarsam, başkasını gönderir misin?
If you boys don't get young people back into church, if you don't keep the train on the tracks, your church boards are gonna find somebody else who will.
Eğer sizler gençleri kiliselere çekemezseniz, treni raydan çıkarırsanız, kilise yönetim kurullarınız bunu yapacak başka birini bulur.
Probably not, hon, but somebody else's folks will be... all that sand to brush off.
Muhtemelen öyledir. Ama başka birisinin ailesi endişelenecek. Temizleyecekleri çok kum var...
Or, as one of Finagle's Laws puts it : "Any home port the ship makes will be somebody else's, not mine."
Ya da Finagle'ın deyişiyle, "Geminin ulaştığı limanlar hep başkalarının."
Evety time a patient croaks on him he says it's God's will or somebody else's fault.
Elinde ölen her hasta için alın yazısı buymuş ya da başkasının hatasından diyor.
Now, will you please go find somebody else to pester?
Lütfen gidip başkasının sinirini bozar mısınız?
No matter what you do. Asking somebody for a bed, something to eat, anything else. They will die.
İkiniz gece konaklamak için herhangi birinden oda veya yiyecek isterseniz konuştuğunuz masumlar ölecekler.
You do what you're told to do, or they'll get somebody else that will do it.
Ya söyleneni yaparsınız ya da sizin yerinize yapacak birini bulurlar.
But somebody will in something else, and it won't be me.
Bir başkası bir başka yerde bunu yapabilir. Ve bu ben olmam.
Will you shut up for a minute and let somebody else say something?
Bir an susup, bizi dinleyebilir misin?
How will I find out who I am if I've been turned into somebody else?
Başka birisine değiştirildiysem kim olduğumu nasıl bileceğim?
Bother somebody else, Will you?
- Hadi. Başkasına bulaşın, tamam mı?
And you can think of the beam as a gigantic searchlight, beamed out from space and signalling from our planet, in the hope that somebody else on another world will pick up the message.
Ve ışığı ; uzaydan ışınlanmış ve mesajı bir başka gezegenin alacağını uman dünyamızdan sinyal gönderen, dev bir projektör gibi düşünebilirsiniz.
You don't want to help, then I'll find somebody else that will.
Sen yardım etmek istemiyorsan, ben de başkasını bulurum.
So, poor Frederick will have to begin again with somebody else.
Yani zavallı Frederic herşeye başka birisiyle yeniden başlamak zorunda.
If somebody will work for me, someone else whom I trust..
Ya, biri benim yanımda çalışacaksa, güvendiğim biri ona kefil olur.
Will I settle down by breaking somebody else's home?
Ben başka birinin evliliğini bozarak mutlu olur muyum?
- And if you don't come with me, I'm sure somebody else will.
Sen gelmezsen başkası gelir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]