English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Will it take long

Will it take long translate Turkish

933 parallel translation
Will it take long to make your husband jealous?
Kocanızı kıskandırmak ne kadar sürer?
- Will it take long?
- Uzun sürer mi?
- Will it take long to fix it, Tarzan?
- Onarmak çok uzun zaman alacak mı Tarzan?
- Will it take long?
- Uzun sürer mi? - 90 dakika.
- Will it take long?
Uzun sürer mi?
Will it take long?
Uzun sürecek mi?
- How long will it take to decode?
- Mesajı deşifre etmek ne kadar sürer?
- How long will it take you to clean up the place?
- Buradaki işleri halletmen kadar alır?
How long will it take me to put my boat in commission?
Gemimim sefere hazır olması için ne kadar bekleyeceğim?
How long will it take you to get to the Allenburys'?
Allenbury'lere varman ne kadar sürer?
If we join the Foreign Legion, how long will it take him to forget?
Çok kısa sürer.
How long will it take to get those dried and pressed?
Kurutulup, ütülenmeleri ne kadar sürecek?
- How long will it take?
- Ne kadar sürer?
How long will it take you to fly to Warsaw?
Varşova'ya uçman ne kadar sürer?
Will it take him that long to discover he has no talent?
Yeteneksizin teki olduğunu anlaması bu kadar uzun sürecek mi yani?
How long will it take you?
Ne kadar sürede burada olursunuz?
How long will it take you to pack?
Eşyalarını toplaman ne kadar sürer?
It is very sad to love and lose somebody. But in a while, you'll forget, and you will take up the threads of your life where you left off not so long ago and you will work hard. There's lots of happiness in working hard.
Birisini sevmek ve kaybetmek çok üzücüdür ama bir süre sonra unutup hayatına kaldığın yerden devam edeceksin ve çok çalışacaksın, çok çalışmak insanı mutlu eder.
How long you figure it will take, Dad?
Sence ne kadar sürer, baba?
How long will it take me to get there?
Oraya gitmem ne kadar sürer?
- How long will it take, pop?
- Ne kadar sürer babalık?
How long will it take to fix it?
Tamiri ne kadar sürer?
- But how long will it take?
- Ama bu daha ne kadar sürecek?
How long will it take you to get uptown?
Bu tarafa gelmeniz ne kadar sürer?
Uh... how long will it take if we send them through the third Two weeks, maybe.
Üçüncü sınıfla gönderirsek, ulaşmaları ne kadar zaman alır?
How long will it take?
Getirmesi ne kadar sürer?
How long will it take to pack?
Hazırlanmanız ne kadar sürer?
At that rate ¡ t won't take very long, will it?
Bu gidişle çok uzun sürmeyecek, öyle değil mi?
Performance number 1,000 of this one, if I play it that long, will take place in a well-padded booby hatch.
Bunun bininci gösterimi, o kadar sürerse tabii.. .. bir tımarhanede oynanacak.
But... how long will it take?
Ama... Bu ne kadar sürecek?
How long will it take to get the torpedoes ready?
Torpilleri hazırlamak ne kadar sürer Charlie?
There must be a pretty deep fault underneath there or it wouldn't have caved in. How long will it take?
Oldukça derin bir fay oluşmuş olmalı yoksa göçük oluşmazdı.
- How long will it take?
- Düzeltmesi ne kadar sürer?
- How long will it take?
- Bu ne kadar sürecek?
- How long will it take to get to Boston?
- Bunun Boston'a varması ne kadar sürer?
How long will it take?
Gelmeniz ne kadar sürer?
I want to know how long it will take.
Ne kadar sürer bilmiyorum.
How long will it take?
Ne kadar sürecek?
How long will it take?
Ne zaman bitecek?
No, it will take a long time.
Hayır, bu uzun bir zaman alacak.
How long will it take?
Bu ne kadar zaman alacak?
How long will it take a vulture to pick his bones clean?
Onun kemiklerini almak için bir akbaba olacak?
How long will it take them both to cut a cord?
Her ikisinin de bir ağacı kesmesi ne kadar sürer?
HOW LONG WILL IT TAKE US TO GET THERE?
- Sabahleyin.
How long will it take?
Ne kadar sürer?
How long will it take it to reach the top?
Zirveye varmamız ne kadar sürer?
How long will it take to make this rifle for me?
Bu tüfeği yapman ne kadar sürer?
How long will it take, Dr Silver? To be normal again?
Tekrar normale dönmem ne kadar sürer, doktor?
How long do you think it will take them to make up their minds, Okichi?
Sence bir karara varmaları ne kadar sürer Okichi?
How Long will it take?
Ne kadar sürer?
Do you know how long it will take you to forget her?
Onu unutman ne kadar sürecek, biliyor musun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]