English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ S ] / Stupid question

Stupid question translate Turkish

457 parallel translation
- A stupid question gets a stupid answer.
- Öyle soruya böyle cevap.
- A stupid question for a writer.
- Bir yazara göre aptalca bir soru
- That's a stupid question.
- Bu çok aptalca bir soru.
What kind of a stupid question is that?
Bu ne saçma bir soru öyle?
I have a little beer, first thing you know... some old broad's askin'me a stupid question.
Ne bekliyorsun? Geliyorum, bir bira içiyorum. Sonra yaşlı bir karı aptal sorularla beni sıkıştırıyor.
Pretty stupid question, isn't it?
Bu bayağı aptalca bir soru, değil mi?
- Give way to stupid question. Forgive.
Benim ki de aptalca bir soru, Özür dilerim.
"Is that dog yours?" What a stupid question.
"Köpek sizin mi?" Ne saçma bir soru.
It's a stupid question, I suppose.
Aptalca bir soru oldu sanırım.
Where you staying? Stupid question.
Nerede kalıyor Salak soru.
Tell me, what was in that wine? - What a stupid question, Sure Hand.
Emin Elim.
What a stupid question!
Ne aptalca bir soru.
What a stupid question.
- Bay Martin, çok aptalca sorularınız var.
- What a stupid question.
- Ne saçma bir soru.
Don't start that stupid question bit again, for Christ's sake.
Yine aptal sorularına başlama lütfen.
A stupid question to ask of one who makes a living as an assassin.
Hayatını suikâstçilik yaparak kazanan birisine sormak için çok kötü bir soruydu.
That was a stupid question, wasn't it?
Saçma bir soruydu, değil mi?
That's a stupid question!
Aptalca bir soru bu!
That's a stupid question.
Bu aptalca bir soru.
What sort of stupid question is that,
Ne aptalca bir soru bu böyle?
Yeah, stupid question.
Evet, aptalca bir soruydu.
- It was a stupid question.
- Aptalca bir soruydu.
Stupid question.
Aptalca soru.
That's a stupid question.
Bu çok aptalca bir soru.
What a stupid question, that's all we've got
Ne biçim sorular soruyorsunuz? Burada 2 gündür milyarlarca bayan görüyoruz.
Stupid question, but any messages for me?
Aptalca bir soru, ama bana mesaj var mı?
That's an amazingly stupid question.
Son derece saçma bir soru.
I wanted to make conversation, but I asked an old stupid question.
Söyleşi başlatmak istedim ama yeni benliğimi yine o eski aptal soruyu sorarken buldum.
- That's a stupid question.
- Bu aptalca bir soru.
You think that was a stupid question, and it probably was.
Bunun aptalca bir soru olduğunu düşünüyorsun ve muhtemelen öyle de.
What kind of a stupid question is that?
Ne aptalca bir soru bu?
- Stupid question.
- Aptalca bir soruydu.
- What kind of stupid question is that, fool?
- Bu ne aptalca bir soru. Pasta getirdim.
Look, this may seem a stupid question...
Çok aptalca bir'soru'gibi gelebilir ama...
"You ask another stupid question, so help me God, I'll get the shotgun out of the closet and blow your face off!"
Aptalca tek bir soru daha sorarsan, dolaptan havalı tüfeği çıkarıp yüzünü dağıtacağım. "
What a stupid question!
Ne aptal bir soru!
Stupid question?
Aptalca bir soru?
- That's a stupid question.
- Çok aptalca bir soruydu.
Stupid question.
Aptalca bir soru.
I have another stupid question, kate.
Bir başka aptalca sorum daha var Kate.
That's not a stupid question.
Bu aptalca bir soru değil ki.
What a stupid question.
Ne saçma soruydu.
That's a stupid question!
- Bu çok aptal bir soru!
Do you suppose Susan could just bring her crutches? Stupid question.
Susan'ın kendi koltuk değneklerini getirebileceğini mi sanıyorsun?
This may seem like a really stupid question...
Bu salakça bir soru gibi gelebilir...
Let me ask a really stupid question.
Bana gerçekten aptalca bir soru sormama izin ver.
That was a stupid question.
Aptalca bir soruydu.
Now that's a stupid question,
Bu ne aptalca bir soru böyle!
When we first met, at Lady Neston, you asked me a question to which I gave a stupid answer.
İlk tanıştığımızda size aptalca cevap verdiğim bir soru sormuştunuz.
Every time, I ask myself the same question... how can I be so damn stupid to keep coming back?
Her seferinde, kendime aynı soruyu soruyorum : Nasıl hep buraya geri dönecek kadar aptal olabiliyorum?
Only a gourd-head would ask a stupid question like that.
Sözlüğe baksana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]