English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / Then let's get started

Then let's get started translate Turkish

84 parallel translation
Then let's get started.
O halde başlayalım.
- Let's get started then.
- O zaman başlayalım.
THEN LET'S GET STARTED WITH THE INVENTORY.
- Bugün olmaz.
Then let's get started, Mr Tim.
Öyleyse başlayalım, Bay Tim.
Then let's get started.
O halde işe koyulalım.
- Let's get started then.
- Hemen başla o zaman Gwildor.
Let's get started then.
O zaman başlayalım.
- Good. Then let's get started. - Whoa!
Güzel, o zaman başlayalım.
Then let's get started.
Öyleyse hemen başlayın.
Then let's get started.
O zaman başlayalım.
We must still repair the oxygen regenerators and the damaged tether couplings. Then let's get started.
Hala oksijen rejenaratörlerini ve hasar görmüş bobinleri tamir etmeliyiz öyleyse hemen başlayalım.
- Then let's get started.
- Pekala, hadi başlayalım.
All right, then. Let's get started, shall we?
Tamam, başlayalım mı o halde?
Then let's get started.
O zaman başlıyalım.
Then let's get started.
- Öyleyse hadi başlayalım.
- Then let's get started.
- O zaman hadi başlayalım.
Let's get it started then, shall we?
Hadi başlayalım, tamam mı?
Let's get started with the rest then.
Haydi geri kalanlarından başlayalım.
Huh. Let's get started with the rest then.
O halde diğerleriyle devam edelim.
- Then let's get started.
- Öyleyse işe koyulalım.
Let's get started then shall we?
Haydi o zaman başlayalım tamam mı?
Okay, then. Let's get you started.
İşe başlatalım seni.
Let's get this party started then.
Partiyi başlatalım o zaman.
Is everyone taken care of in terms of coffee and whatever else they may like? Great. Well, then let's get started.
Herkes kahvesini ve... diğer ihtiyaçlarını aldı mı?
- Well, let's get started then?
- Başlayalım o zaman.
Let's get started then, shall we?
Şimdi başlayalım, değil mi?
Well, let's get started then, shall we?
O zaman başlayalım mı?
If you're ready then let's get started... To listen again, please press 1
Hazırsanız başlayalım, tekrar dinlemek için, lütfen 1'e basınız.
Well, then, let's get started.
O halde, başlayalım.
Then let's get this started.
Hadi başlayalım öyleyse.
Let's get started then.
Başlayalım o zaman.
Let's get started, then.
Başlayalım o zaman.
Okay, well, then let's get this damn thing started!
Tamam o halde, maçı başlatabiliriz!
Well, then, let's get started.
- Peki. Başlayalım o zaman.
Then let's get started.
Hadi başlayalım.
Let's get started then.
Başlayalım öyleyse.
Then let's get started.
Öyleyse başlayalım.
Okay, well, let's get started, then.
Tamam, başlayalım o zaman.
Then by all means, let's get started.
Madem öyle, başlayalım.
Um, OK, let's get started,'cause then I have to pick my son up,
tamam, hemen başlayalım çünkü ardından aşağı köşeden, oğlumu almalıyım.
- Well, let's get started then.
Başlayalım o zaman.
Very well, then, let's get started.
İyi yapmışsın. Başlayalım o hâde.
Then, let's get started with part 4.
O halde, 4. bölüme başlayalım.
So let's get started, then!
Öyleyse başlayalım!
So let's get started on that, and then we'll do some talking. 142 / 82.
Buradan başlayıp sonra da biraz sohbet edelim. 142 / 82.
Okay, then let's get this party started.
Tamam o zaman, haydi parti başlasın.
Good. Then let's get started.
Güzel, o zaman başlayalım.
Then let's get started.
Başlayalım o zaman.
Let's get started practicing then
Provalara başlayalım
Well, then let's get started.
Hadi başlayalım o zaman.
Good. Then let's get started.
O halde başlayalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]