English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / These are my children

These are my children translate Turkish

86 parallel translation
These are my children.
- Bunlar benim çocuklar.
These are my children, mama.
Bunlar benim çocuklarım, anne.
- These are my children, Mr. Dawes.
Bunlar çocuklarım Bay Dawes.
Well, this is my village and these are my children.
Burası benim köyüm ve bunlar da çocuklarım.
And these are my children!
Ve bunlar benim çocuklarım!
- These are my children.
Bunlar benim Çocuklarım.
Here, these are my children.
- İşte bunlar da benim çocuklarım.
These are my children, Audrey and Rusty.
Bunlar da çocuklarım Audrey ve Rusty.
- These are my children.
- Bunlar benim çocuklarım.
Look, this is me, and these are my children.
Bak, buradaki benim, ve bunlar da benim çocuklarım.
Mrs. Tadlock, these are my children and I'm taking them with me.
Bayan Tadlock, bunlar benim çocuklarım. Onları götürüyorum.
- Oh.... These are my children.
Onlar benim çocuklarım.
These are my children.
Bunlar benim çocuklarım...
These are my children.
Bunlar benim çocuklarım!
These are my children.
Onlar benim çocuklarım.
Rupali, these are my children Greet her
Telefonda bir bayan beni taciz ediyor Onu dinlemek ister misin?
These are my children.
Bunlar benim çocuklarım.
And there's my wife adelaide, and these are my children, all come to see the fine gentleman.
Ve karım Adelaide ve bunlar da çocuklarım. Hepsi yakışıklı beyefendiyi görmeye geldi.
These are my children, Eva and Ben.
Bunlar çocuklarım, Eva ve Ben.
These are my children, Jason.
Bunlar benim çocuklarım, Jason.
These are my children.
Onlar benim evlatlarım.
These are my children in the village.
Bunlar benim köydeki çocuklarım.
These are my children.
- Bunlar benim çocuklarım.
These are my children, sir.
Onlar benim çocuklarım, efendim.
These are my children!
Onlar benim çocuklarım!
These are my children and my wife.
Bu karım ve çocuğum.
These are my children. They should be with me.
Bunlar benim cocuklarim, benim yanimda olmalilar.
These children are in my circus.
Bu çocuklar benim sirkimden.
My dear. Are you sorry we had these children?
Canım, canım bu çocukları dünyaya getirdiğimiz için üzgün müsün?
If you and these characters are brave enough to go after those children I'm willing to wait for you with my schooner.
Sen ve bu tipler o çocukları getirmeye gidecek kadar yürekliyseniz sizi ıskunamla beklerim.
And these... ... are my children.
Bunlar da çocuklarım.
My good man, are you saying that you that the family chauffeur has been in sole charge of this entire estate and these minor children?
İyi kalpli adam, yani diyorsun ki sen yani aile şoförü bütün malikanenin ve küçük çocukların tek sorumlususun öyle mi?
Undertake an examination. But I shall need positive proof that these children are harmless before I place my crew in jeopardy.
Ama mürettebatımı herhangi bir tehlikeye atmadan önce, bu çocukların zararsız olduğuna dair elimde net kanıtlar olmalı.
Come on, stand up. These are my white children, and they're the same as all of you.
Bunlar benim beyaz öğrencilerim ve bunların sizlerden hiçbir farkı yok.
My God, Mr. Hat, these children are so boring on Ritalin.
Aman tanrım, Bay Şapka bu çocuklar Ritalin aldıktan sonra çok sıkıcı olmaya başladılar.
My name is chef, and these are the children.
Benim adım Chef, ve bunlar da çocuklar!
These cats are my children, and no one's going to take them away from
Bu kediler benini evladım!
- These are not my children.
- Bunlar benim çocuklarım değil.
These are my children.
Bunlar çocuklarım.
These paintings are my children.
O tablolar benim çocuklarım.
You are my wife... and these are our children! Give the child to me, Gopi.
Çocuğu bana ver, Gopi.
These families prepare... - I have a right to know my children are safe. - They're our children!
Aileler hazırlanıyor... — Çocuklarımın güvende olduğunu bilmek hakkım.
When some of these children who are here are my age, here is what it's going to be in less than 50 years.
Buradaki çocuklardan bazıları benim yaşıma geldiklerinde yani 50 yıldan daha kısa bir sürede, gerçekleşecek olan durum budur.
All my friends are put this question when they were 7 years and is not the Children for ask these things.
Hatırlıyorum, arkadaşlarımın hepsi aynı soruyu soruyorlardı yedi yaşındayken, ve o yaşlar, böyle bir soruyu sormak için uygun bir zaman değil.
Are these my beautiful children?
Bunlar benim güzel çocuklarım değiller mi?
People... my dear people, these two young scallywags here think because they are children they can escape justice.
Halkım, benim sevgili halkım. Bu iki hergele, çocuk diye adaletten kaçabilir sanıyor.
These are some of my adopted children.
Bunlar, evlatlık edindiğim çocuklardan bazıları.
These children are taking all my air!
Bu çocuklar bütün havamı alıyor!
The funny thing with these characters are... I had a tataravô wife, my tataravó and she gave him twenty children.
bu karakterlerdeki komik olan seyse... benim buyuk buyuk buyuk babamin esi, tam yirmi cocuk dogurdu.
My Lords, these threats are for children, not for me.
Lordlarım, bu tehditler çocuklar için, bana işlemez.
And these are my children.
Ve bunlar da benim çocuklarım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]