English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ T ] / This'll be fun

This'll be fun translate Turkish

131 parallel translation
- Shut up. This'll be fun.
- Kapa çeneni, eğlenceli olacak.
This'll be fun.
Komiklikler şimdi başlıyor!
- This'll be fun.
- Çok eğlenceli olacak.
This will be fun ; we'll piss ourselves laughing!
Çok eğlenceli olacak, gülmekten gebereceğiz!
This'll be fun.
Çok hoş olacak.
This'll be more fun.
Böyle daha eğlenceli.
This'll be fun.
Bu çok eğlenceli olacak.
Maybe this means you'll be twice as much fun.
Belki böyle daha komik olursun.
At the Children's Home you'll be by the sea, you'll have fun this summer.
Çocuk yurdunda, deniz kenarında olacaksınız. Bu yaz eğleneceksin.
Tell your mom that hopefully it'll be a lot more fun this time around.
Annene bundan sonra çok daha fazla eğleneceğimizi söyle.
This'll be fun.
Haydi, Vaughan.
I'm not sure this job'll be all that much fun.
Bu hikâyenin bizi eğlendireceğinden şüpheliyim.
- but this isn't little league - yeah this is us, it'll be fun come on bill I bet you were quite an athlete in your day
- Ama bu minikler ligi değil. - Evet biziz. Eğlenceli olacak!
This'll be fun.
Çok eğleneceğiz.
This'll be fun.
Bu çok eğlenceli.
Oh, great. Well, this'll be a fun 24 hours.
Çok eğlenceli bir 24 saat olacak.
Hope so,'cause this'll be fun.
İnşallah, çünkü eğlenceli olacak.
Well, we'll never know that now, will we? Now, this is gonna be fun.
Artık bunu bilemeyeceğiz ama, değil mi?
When I got the death penalty for suffocating Antonio Nappa, I thought, "Oh, this'll be fun."
Antonio Nappa'yı boğduğumda idam cezası alınca, "Eğlenceli olacak" diye düşünmüştüm.
- Yeah. Come on. this'll be fun.
Eğleneceğiz.
It'd be fun to watch you uh... try to manage this case without me, I'll tell you that, yeah.
Bu davayı bensiz çözmeye çalışmanı izlemek eğlenceli olur.
Well... this'll be fun.
Pekala... bu eğlenceli olacak.
After we take her away, It'll be fun to see him do this and that to her.
Onu götürdükten sonra, kaptanın ona şunu ve bunu yapışını görmek eğlenceli olacak.
This'll be fun!
Bu eğlenceli olacak!
- Yeah. Uh... - Well, this'll be fun, Steve.
- Bu çok eğlenceli olacak Steve.
Thea, something's come up, and I don't think I'll be able... to make it out there this weekend, but you all have fun... and I'll call you when I get a chance.
Thea, işim çıktı ve sanırım... bu hafta sonu gelemeyeceğim, siz eğlenmenize bakın... ve ilk fırsatta seni arayacağım.
This'll be fun.
Eğlenceli olacak.
This'll be fun.
Bu eğlenceli olacak.
This'll be fun.
Bu da bir şeydir.
This'll be fun, eh?
Eğlenceli olacak.
- This'll be fun. - Yeah.
- Bu çok eğlenceli olacak.
No, this'll be much more fun.
- Hayır ama çok daha eğlenceli.
- This'll be fun. - About face.
Bu eğlenceli olacak.
I'll bet you didn't think spring break was gonna be this wo-wo-wo- - fun.
Bahse varım bahar tatilinin böyle olacağını ta... ta... eğlenceli.
This year I'm not officially president, and it'll be nice to actually have some fun... with my son at a Christmas party.
Bu yıl resmi olarak başkan ben değilim ve gerçekten oğlumla Noel'de eğlenebilecek olmak güzel.
I'd rather have the silver, but this'll be fun.
Gümüşü tercih ederim, ama bu da eğlenceli olacak.
It's not as much fun as sitting in your own poop... but someday you'll be able to pay some beautiful lady to do this to you all day.
Kendi bokun içinde oturmak pek eğlenceli değil ama... günün birinde güzel bir kadına bunu parayla yaptıracasksın.
That a boy. Come on, this'll be fun.
Aferin oğlum, hadi çok eğleniriz.
Looks like this'll be fun.
Eğlenceli olacak gibi.
This'll be such a fun Christmas card.
Çok eğlenceli bir Noel kartı olacak.
We'll go this way. Oh, this is gonna be so fun.
Çok eğleneceksiniz.
Well, this'll be more fun.
Bu daha eğlenceli olacak.
Besides, this is gonna be much more fun, and I'll actually make more money than I would at some office job.
Ayrıca, bu iş daha eğlenceli ve bir ofis işinden kazanabileceğimden çok daha fazla kazanacağım.
I'm sure you'll be able to figure this one out. Now you're making fun of me?
Eminim bir çaresini bulursun.
Looks like this'll be a fun class.
Tekrar geleceğim.
This looks like it'll be fun.
Eğlenceli olacağa benziyor.
It'll be more fun this way.
Böylesi daha eğlenceli olacaktır.
Well, this'll be fun.
Eğlenceli olacak.
so this founder's thing- - it'll be fun?
Yani şu davet.. eğlenceli olacak diyorsun?
This'll be fun!
Eğlenceli olacak!
This'll be fun to watch.
Bunu izlemek eğlenceli olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]