English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Was this your idea

Was this your idea translate Turkish

500 parallel translation
- Was this your idea?
- Bu sizin fikriniz miydi?
Was this your idea or Pilar's?
Senin mi, yoks Pilar'ın mı fikri?
Was this your idea, Mr Devlin?
Bu sizin fikriniz miydi Bay Devlin?
Was this your idea, Mitch?
Mitch, bu senin fikrin miydi?
So was this your idea?
Ne, bu senin fikrin miydi?
Was this your idea?
Bu senin fikrin miydi?
This was your idea, wasn't it?
Senin fikrindi, değil mi?
Was this your idea?
Evet.
My name is Josephine, and this was your idea in the first place.
Adım Josephine ve bu en başında senin fikrindi.
I had no idea this was your apartment.
Buranın sizin eviniz olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu.
This whole bidding scheme was your idea.
Bütün bu teklif şeması senin fikrindi.
What, was this Frazer's idea or was it your idea?
Bu Frazer'ın mı, senin fikrin mi?
So this was your idea?
Demek bu senin fikrindi ha?
- This was your idea?
- Bu senin fikrin miydi?
- Was it your clever idea to risk this engine in a daylight run?
- Lokomotifi gün ışığında sürüp riske girmek sizin fikriniz miydi?
This valley was still your idea?
Bu vadi hala senin fikrin miydi?
I think it only fair to say that your being brought in on this case was not my idea.
Bu olayın başına getirilmenin benim fikrim olmadığını bilmen çok iyi olur.
This was all your idea
Bu senin planındı
It occurred to me that this was your idea.
Bana öyle geliyor ki bu senin fikrindi.
This was your idea so help me.
Bu, sizin fikrinizdi! Öyleyse, bana yardım edin!
This was your idea.
Bu senin fikrindi.
Gunhild, this was your idea.
Gunhild, bu senin fikrindi.
This raid was your idea.
Bu soygun senin fikrindi.
Now, my idea for this little trick you pulled was three days'suspension and refusal of your prom tickets.
Bana kalsa bu yaptığınızdan dolayı 3 gün uzaklaştırma verip balo biletlerinizi iptal ederim.
Mister, if this was your idea of a swell evening, you have got the wrong girl.
Bayım, harika gece anlayışın bu ise yanlış kızla takıIıyorsun.
Was it your idea to put this cover on it, to protect it?
Bozulmasın diye kitabını kaplamak senin fikrin miydi?
This was your aunt's idea
Bu halanın fikriydi
It was a good idea not to let your little brother come to the funeral... and see Tommy like this. Yeah.
Küçük kardeşinin cenazeye gelmesine izin vermemen iyi bir fikirdi ve Tommy'i böyle görmemesi.
This was your idea, wasn't it?
Sizin fikrinizdi bu, değil mi?
Look, this whole thing was your idea, right?
Bütün her şey senin fikrindi, öyle değil mi?
- This was your idea.
- Fikir senindi. İyi akşamlar.
Well, Robespierre, this trial was your mad idea
Şimdi ne yapacağız Robespierre? Bu çılgın dava fikri senden çıkmıştı.
- Was all this your idea?
- Bunlar hep senin fikrin mi?
This whole damn thing was your idea.
Bana bunu yapamazsın.
This was your idea. No, not in a hole in the ground was my idea.
Hayır, yerdeki bir deliğe girmek mi, benim fikrim değildi.
Was this psychic your idea, George?
Yanında medyum dolaştırmak senin fikrin miydi George?
Come on, this gag photo for the yearbook was your idea.
Yapma! Bu yıllık fotoğrafı senin fikrindi.
THIS WAS YOUR IDEA TO RIDE THE RAILS.
Trene binmek senin fikrindi.
This was your idea?
- Bu senin fikrin miydi?
- This whole ice cream thing was your idea.
- Bütün bu dondurma şeyi senin fikrindi.
- Nathan, this was your idea.
- Nathan, bu senin fikrindi.
This is an atrocity. Is this your idea of a better life? Was this an experiment of some kind?
İyi yaşam fikriniz bu mu?
This was your lame idea.
Bu senin sakat düşüncen.
- This was your idea, Picard?
- Bu senin fikrin miydi, Picard?
This Was your idea, Wasn't it?
- Bu, fikir sendendi, di mi?
- This was your idea.
- Bu senin fikrindi.
this was your idea.
Bu senin fikrindi.
This was your big idea.
Bu senin müthiş fikrindi.
What? This whole thing was your idea.
Nereye gidiyorsun?
I'll just ask you to remember in the days and weeks ahead... this was your bright idea.
Birkaç zaman sonra bunun senin fikrin olduğunu hatırlamanı isteyeceğim.
This was your idea, wasn't it you rascal?
Tamamen senin fikrindi, değil miydi alçak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]