English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What else

What else translate Turkish

21,534 parallel translation
I don't know what else to do.
Ne yapacagimi bilmiyorum.
What else can be in play?
Yapacak başka bir şey mi vaR?
What else should I do?
Daha ne yapsaydım?
What else are you going to use it for?
Bunu ne için kullanacaksın?
What else did you lie about, so I wouldn't worry?
Endişelenmeyeyim diye başka ne yalanlar söyledin?
What else?
Başka.
What else?
- Başka ne dedi?
What else have you been lying about, Jay Kennedy Pritchett?
Başka hangi konularda yalan söylüyordun Jay Kennedy Pritchett?
What else you got?
Başka ne biliyorsun?
What else do you know about Phelps?
Phelps ile ilgili başka ne biliyoruz?
So what else do we know about Special Agent Underhill?
Özel Ajan Underhill hakkında başka ne biliyoruz?
Look, I need to know what else there is.
Başka neler oldu, öğrenmem gerek.
- Oh, that's wonderful! And you know what else? Right here we have the creator of Roger's Cube.
Bakın ne diyeceğim, aramızda "Roger'ın Küpü" nün çizeri var.
Do you remember what else happened 14 years ago?
14 yıI önce başka neler olduğunu hatırlıyor musun?
You never know what else is out there.
Bilmediğin daha neler vardır, kim bilir.
What else did my brother tell you?
Kardeşim sana başka neler söyledi?
What else is there?
- Daha ne kaldı?
I mean, what else are we gonna do?
Yani, ne yapacaktık ki?
So what else? What else?
Başka, başka ne yapacağız?
I wonder what else you stole from my room.
- Başka ne çaldın?
I don't know what else to do.
Başka ne yapılır bilmiyorum.
What else do you want me to say?
Başka ne dememi istiyorsun?
And what else?
Peki başka ne oldu?
What else could you do?
Başka ne yapabilirdin?
What else is coming in then?
- Bundan sonra ne geliyor peki?
I-I didn't know what else to do.
Başka ne yapabileceğimi bilemedim.
What else can I do you for?
Senin için başka ne yapabilirim?
If a man does his best, what else is there?
Elinden geleni yapıyorsan söylenecek başka ne var ki?
What else is new?
Başka ne yeni?
What else is new?
Yeni bir şey mi ki?
What else?
Başka?
I don't know what else I'm gonna do.
Başka yapacak bir şey var mı bilmiyorum.
Yo, serious, what else y'all got?
Cidden, başka neyiniz var?
- Thank you. - What else am I doing?
- Başka bir işim mi var sanki?
I did a bunny with the ears. and the flowers and the perfume and the risotto- - what-what-what else?
Yaptığım tavşanın kulakları vardı ve çiçekler, sonra parfüm rizotto, daha ne olsun?
You know what else your problem is?
Başka ne sorunun var biliyor musun?
What else is new?
Peki başka?
Anybody else thinking what I'm thinking?
Benim düşündüğümü düşünen var mı?
If Donald Cooperman wants to carry water on this or anything else, you know what you job is?
Eğer Donald Cooperman buna devam etmek istiyorsa işinin ne olduğunu biliyor musun Leonard?
Sometimes what I believe is good and right... means something else to another.
Bazen benim için iyi ve doğru olan... başkası için farklı olabilir.
What is it else?
"Selam yavru, hadi soyunalım."
And what upsets me more than anything else is that while Gina's dead and Malaya is lying upstairs bruised and beaten, I'm thinking about us.
Beni daha çok üzen başka bir şey ise Gina ölürken, Malaya yukarıda yaralı bir hâlde sürünürken benim bizi düşünüyor olmam.
Um, okay, uh... what if we do it somewhere else?
Başka bir yerde yapsak nasıl olur?
His letter told us to stop what we were doing, or else.
Uyarı almış bulunuyorsunuz. Mektubunda, yaptığımız şeye bir son vermemizi söylüyordu.
Let's see what else is out there together.
Hadi birlikte dışarıda neler var görelim.
At least that person knew what he wanted, and fought for it without steamrolling over everybody else.
En azından o halin ne istediğini biliyordu ve onun için kimseye laf ettirmeden savaşırdı.
If the girl can't reach Carroll, she may talk to someone else about what she's found, so you're to find out what she knows
Eğer kız Carroll'a ulaşamazsa bulduğu şey hakkında başkasıyla görüşebilir o yüzden ne olduğunu öğrenmeli ve...
I'm thinking you should find out where this tunnel goes, just in case, you know, what if someone else has access you don't know about?
Bence tünelin nereye gittiğini bulman iyi olur her ihtimale karşı kimsenin senin bilmediğin bir şeye ulaşmasını istemezsin.
What the hell else do you want me to do?
Başka ne bok yememi isterdin?
Yeah, but what about everyone else?
Evet, peki ya diğerleri?
What else y'all got?
- Başka neyin var?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]