English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / What happened

What happened translate Turkish

108,296 parallel translation
- I know you don't want to because of what happened with the store and everything.
- Dükkân olayı ve her şeyden sonra gitmek istemediğini biliyorum.
- What happened?
- Ne oldu?
- No, I mean, what happened here?
- Hayır, bu hâlin ne?
- Blaming me for what happened to my dad.
- Babama olanlar yüzünden beni suçlayabilirlerdi.
What happened to Danny's arm?
Danny'nin koluna ne olmuştu?
Nyko, what happened to them?
Nyko, ne oldu onlara?
What happened?
Ne oldu burada?
What happened?
Ne oldu?
Hey, about... what happened at the beach... thank you.
Hey, sahilde olanlar için... teşekkür ederim.
Adrian saw what happened.
Adrian ne olduğunu gördü.
Kyle said you saw what happened?
Kyle sizin olanları gördüğünüzü söyledi.
Abby, what happened when you tried to get the Nightblood protein to bond with Luna's DNA?
Abby, Karakan proteinini, Lunanın DNA'sıyla birleştirmeyi denediğinde ne oldu.
After you received the call from Marco Diaz, what happened?
Marco Diaz'dan telefon geldikten sonra neler oldu?
And then what happened?
Sonra ne oldu?
So, this tragedy, what happened?
Nasıl bir trajedi yaşandı?
- And what happened?
- Nasıl oldu?
- That's not what happened.
- Olay öyle olmadı.
- That is not what happened.
- Olay öyle olmadı.
No, I'm talking about the past, what happened with your husband and your son.
Hayır, geçmişte kocanız ve oğlunuz arasında geçenlerden bahsediyorum.
Can you please tell us what happened that day?
O gün neler olduğunu bize anlatır mısın lütfen?
But what happened today, Sally Rayburn hurt us.
Ama Sally Rayburn bugün bize büyük zarar verdi.
What happened?
- Neler oldu?
And tell Roy what happened.
Roy'a olanları anlat.
Oh. What can you tell me about what happened?
Olanlara dair bana ne anlatabilirsin?
So tell me... what happened?
O zaman söyle bana, neler oldu?
- That's not what happened. John.
- Bu şekilde olmadı John.
- That's what happened.
- Anlattığım gibi oldu.
I don't know what happened, but everything's gonna be all right.
Ne oldu bilmiyorum, ama her şey yoluna girecek.
What happened to her face?
Yüzüne ne olmuş?
What happened to the other men who were sitting at the booth with her?
Masadaki diğer adamlar ne olmuş?
I didn't have anything to do with what happened to Jessica, okay?
Jessica'ya olanlarla bir ilgim yok tamam mı?
I know what happened to her.
Başına ne geldiğini biliyorum.
So, what happened after you left Jessica at the club?
- Oldu. Jessica'yı kulüpte bıraktıktan sonra ne oldu?
Your preacher fuck-toy set me on fire and tried to burn the evil right out of me, that's what happened.
Sikicin olan vaiz, beni ateşe verip içimdeki şeytanı yakarak çıkarmaya çalıştı, olan bu.
He said to tell you what happened out there.
Orada olanları sana anlatmamı istedi.
Holly... what happened was an accident.
! Holly olanlar kazaydı.
What happened to Mark... Holly thinks Amber had something to do with it.
Mark'ın başına gelenlerde Holly, Amber'ın bir parmağı olduğuna inanıyor.
Then how does he know what happened to Amber that night?
O gece Amber'a olanları nereden biliyor peki?
You understand now what happened with your daughter?
Kızınla olanları anlıyor musun artık?
What happened in there?
- İçeride ne oldu?
- What happened?
- Ne oldu? Neredeyim ben?
Anderson, what happened?
Ne oldu sana?
You know what happened to me last night.
Gece bana ne olduğunu biliyorsun.
You gonna tell me what happened to me last night, Benny!
Dün gece bana ne olduğunu söyleyeceksin Benny!
- Tell me, Benny, what happened!
- Söyle Benny, ne oldu?
What the hell happened?
Ne oldu öyle?
Isn't that what really happened?
Gerçekte olan bu değil miydi?
What really happened, Sally?
Gerçekte ne oldu Sally?
What really happened?
Aslında ne oldu?
Explain what the hell happened?
Ne haltlar döndüğünü açıklamak.
Oh, what happened?
Ne oldu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]