Whose fault is that translate Turkish
262 parallel translation
And whose fault is that?
Bu kimin suçu peki?
- Whose fault is that?
- Bu kimin suçu?
Whose fault is that?
- Bu kimin suçu?
So whose fault is that?
Kabahat kimde o zaman?
They're ignorant, but whose fault is that?
Cahiller fakat bu kimin suçu?
- Whose fault is that?
- Kimin hatası bu?
And whose fault is that, eh?
Burada yanlış giden ne söyler misin?
Whose fault is that? It's not a fault if you can afford it.
Paran yetiyorsa bu bir hata değildir.
Well, whose fault is that?
Kimin hatası acaba?
Whose fault is that?
Seninde bir ilgin olmasaydı.
whose fault is that?
Bu kimin suçu?
Whose fault is that, Thomas?
Bu kimin kabahati, Thomas?
Whose fault is that?
Evet, ama hata kimin?
- Whose fault is that
- Bu kimin hatası?
A lot. And you played bad. Whose fault is that?
Kötü oynadınızsa hata kimin?
Whose fault is that?
Peki bu kimin hatası?
- Well, whose fault is that? Look, now.
- Bu kimin hatası.
- Well, whose fault is that?
- Bu kimin hatası.
Whose fault is that?
Bu kimin suçu?
And whose fault is that?
Bu kimin hatası?
And whose fault is that?
Ve bu kimin hatası?
Well, whose fault is that, Gerard?
Peki bu kimin suçu Gerard?
And whose fault is that?
Kararsızlık. Peki kimin hatası?
Well, whose fault is that?
Kimin suçu bu?
- Well, whose fault is that?
- Kimin hatası bu?
Whose fault is that?
Bu kimin hatası?
- And whose fault is that?
Peki bu kimin suçu?
And whose fault is that?
Bu kimin suçu?
And whose fault is that, I wonder.
Peki bu kimin hatası acaba.
- Well, whose fault is that?
- Peki bu kimin suçu? - Senin tabii.
Yeah, well, whose fault is that?
Öyle mi, bu kimin suçu peki?
Well, whose fault is that?
Bu kimin suçu peki?
YEAH? WELL, WHOSE FAULT IS THAT?
Peki bu kimin suçu?
Well... whose fault is that?
Peki. Bu kimin suçu? Sizin.
- And whose fault is that, exactly?
- Peki, bu tam olarak kimin hatası?
Whose fault is that?
Kimin suçu?
If that isn't your fault, I don't know whose it is!
Bu senin suçun değilse kimin suçu?
A fault to nature, to reason most absurd, whose common theme is death of fathers and who still hath cried from the first corpse till he that died today,
Ölülere ve doğaya karşı gelmektir bu. Akla da sığmaz bu, çünkü akla en uygun gelen şeydir babaların ölmesi. İlk insan ölüsü karşısında olduğu gibi, son ölen insanın da karşısında, "Bunun böyle olması gerek." demiştir akıl.
And whose fault is that?
- Peki, bu kimin hatası?
Whose fault is that?
Kimin suçu bu?
Whose fault is it that she isn't here, I wonder.
- Kızın burada olmaması kimin hatası acaba?
Whose fault do you suppose that is?
Bu kimin hatası dersiniz?
To hell with whose fault it is or anything like that.
Kimin hatası olduğu önemli değil.
Whose fault is that?
Çünkü sen beni öyle pohpohladın ki kimseden emir almayı hazmedemedim. Bir yere gelemedim.
That's whose fault it is!
- Ağzına dikkat et baba!
Whose fault is that?
Eğer Vietnam'da kazanırsak, bu kunuşmayı yapmamış olacağız.
Fie,'tis a fault to heaven a fault against the dead, a fault to nature to reason most absurd, whose common theme is death of fathers, and who still hath cried from the first corpse till he that died today :
Olmaz! Tanrı hoş görmez bunu. Ölülere ve doğaya karşı gelmektir bu.
So when a student who's bright makes a 32 on a midterm you know whose fault that is?
Eğer parlak bir öğrenci vize sınavından 32 alıyorsa... bu suç kimindir biliyorsun?
Whose fault is that? Who's got the best jobs? Jews.
Yahudiler bu ülkede her istediklerini yapabilir mi?
Whose fault is it that we argue,
Münakaşa etmemiz kimin suçu acaba?
And whose fault is that?
Peki, bu kimin suçu?
whose fault was it 16
whose fault is it 33
is that you 2352
is that it 2484
is that so 1463
is that right 2297
is that your dog 17
is that your sister 22
is that okay with you 61
is that 1576
whose fault is it 33
is that you 2352
is that it 2484
is that so 1463
is that right 2297
is that your dog 17
is that your sister 22
is that okay with you 61
is that 1576
is that all you can say 40
is that all there is 18
is that understood 245
is that your car 43
is that all you care about 23
is that your daughter 28
is that what you want 740
is that a 177
is that a threat 163
is that all you got 152
is that all there is 18
is that understood 245
is that your car 43
is that all you care about 23
is that your daughter 28
is that what you want 740
is that a 177
is that a threat 163
is that all you got 152