Why are we here translate Turkish
1,599 parallel translation
Why are we here?
Buraya neden geldik?
If there's no W.M.D.S, then why are we here in the first place?
Madem yeşilleri giymedik, o zaman ne diye biz öncüyüz?
If the victim is alive, then why are we here?
Eğer kurban hayattaysa, neden buradayız?
But then why are we here?
Peki ama neden burdayız?
Dan, why are we here?
Dan, neden buradayız?
So, why are we here?
Eee, niçin buradayız?
Why are We here?
Hadi, gerçekten.
HIGHSMITH : Why are we here, ladies and gentlemen?
Hanımlar beyler, neden buradayız?
Oh, yes, but Mrs General, why are we here?
Oh, evet, fakat Bayan General, neden buradayız?
Why are we here?
Niçin buradayız?
- Why are we here again?
Neden yine burdayız?
Why are we here?
Neden buradasınız?
What do you mean, why are we here?
Ne demek istiyorsun? Biz niçin buradayız?
Why are we here?
Neden buraya geldik?
Then why are we here?
O zaman neden buradayız?
So why are we here, mom?
Peki, neden buradayız, anne?
Why are we here?
Bugün neden toplandık?
So why are we here?
Neden buradayız?
Why are we here?
Neden buradayız?
And that is why we are here.
Ve bu yüzden buradayız.
So, then why are we standing here?
Öyleyse neden hala buradayız?
and that is not why we are here today.
Bugün burada olma sebebimiz de bu değil.
We both know why my team and i are here, right?
İkimiz de ben ve takımımın neden burada olduğunu biliyoruz değil mi?
Why, of all places, are we here?
Neden o kadar yer varken buraya geldik?
Why are we sitting out here on show?
Neden burada görünürde oturuyoruz?
Why we are going here?
- Neden bu yoldan gidiyoruz?
I know why we are here.
Burada bulunmamızın nedenini biliyorum.
Why are we in here?
Neden buradayız sanıyoruz?
Well why are we standing out here for?
Neden burada duruyoruz?
Why are we even still here?
Neden hâlâ buradayız ki?
Mary, there's a reason why we are all here with you today.
Mary, hepimizin bugün burada olmasının bir sebebi var.
Wake up, Luna... the only reason why we are here is to to see if we explode in space.
Uyan artık Luna. Buraya sadece uzayda patlar mıyız görmek için gönderildik.
Why are we stopping here?
- Niye burada duracağız?
Why are we stopping here?
Neden burada durduk?
Hey Pop, can I ask you... why are we still here?
Baba, sana bir soru sorabilir miyim? Neden hala burada yaşıyoruz?
- Why are we turning into here?
- Neden buradan dönüyoruz?
This is why we are here.
Buraya da bu yüzden geldik.
- Though we don't always understand why we are taken so soon from this life, dear Lord, much less why we were placed here to begin with, we ask you bless this service and this family.
- Bu hayattan neden bu kadar çabuk gittiğimizi hala anlayamamış olmamıza rağmen, sevgili Tanrım, ne diye onu ne kadarıyla yaşadığımızı düşünmeyiz ki.. senden bu aileyi kutsamanı istiyoruz.
Why are we sitting here?
Neden burada oturuyoruz?
Why are we down here?
Neden buradayız?
Hey, why are we stopping here?
Neden burada durduk?
And that is why we are going to go here.
İşte bunun için buraya gideceğiz.
It's not important where we are, Hank, only that we're here together, which leads me to why we're here together.
Nerede olduğumuz önemli değil, Hank, Neden burada olduğumuz önemli olan.
Why are we stopping here, guys?
Neden burada duruyoruz?
Why are we turning off here?
Neden bu tarafa dönüyoruz?
Why don't we just down and... talk all this out ― if am all taped up here... you know we are not gonna be able to work anything out, hm?
Neden oturup bunu konuşmuyoruz? Burada böyle bağlı olduğum sürece hiçbir yere varamayacağız, biliyorsun.
As well, is why we are here?
Burada olmamızın sebebi bu mu?
So, why are we meeting here?
- Peki, neden burada toplandık?
But don't forget why we are here.
Ama burada olma sebebimizi unutma.
Why are we stopping here?
- Neden burada durduk?
I know what's going on here and so do you so, why are we pretending?
Bak, Avantika. Senin burada ne yapmaya çalıştığını biliyorum o halde, neden birbirimize numara yapıyoruz?
why are you silent 31
why are you calling me 64
why are you here 2118
why aren't you sleeping 26
why are you leaving 72
why aren't you 63
why are you crying 355
why are you so angry 65
why are you like this 89
why are you looking at me 70
why are you calling me 64
why are you here 2118
why aren't you sleeping 26
why are you leaving 72
why aren't you 63
why are you crying 355
why are you so angry 65
why are you like this 89
why are you looking at me 70