English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why are you

Why are you translate Turkish

49,849 parallel translation
Why are you bringing that up now?
Bu konuyu neden şimdi açıyorsun?
Why are you trying to take this away from me?
Bunu neden benden almaya çalışıyorsun?
Why are you destroying our chance?
Neden şansımızı mahvediyorsun?
Why are you divorced?
Neden boşandın?
Why are you doing this to me?
- Bana bunu neden yapıyorsunuz?
- Why are you doing this?
- Neden yapıyorsun bunu?
Why are you looking for a chance to say it?
Neden söylemek için fırsat kolluyorsun ki?
Why are you lying to me?
- Neden bana yalan söylüyorsunuz?
Why, why are you always against me, Frank?
Neden, neden hep bana karşısın Frank?
Why are you...
Neden...
Why are you calling me?
Neden arıyorsun?
Why are you always saying sorry to me?
Neden sürekli özür diliyorsun?
Why are you back here?
Neden buraya döndün?
Why are you so interested in this?
Neden bu kadar ilgileniyorsun?
Why are you doing this to yourself, Ward?
Kendine bunu neden yapıyorsun?
Why are you so confident?
Neyine güveniyorsun?
Why are you so interested in hearing it?
Neden tekrar tekrar dinlemek istiyorsun?
But why are you in New York?
Ama neden New York'tasın?
Why are you asking about events that happened 15 years ago when you have more pressing concerns?
Daha acil sorunların dururken neden 15 yıl önce olmuş olaylar hakkında - soru soruyorsun?
Why are you lying to me?
Niye yalan söylüyorsun?
Why are you frowning?
Neden surat asıyorsun?
Why are you so interested in the Iron Fist?
Iron Fist'le neden bu kadar ilgileniyorsun?
Why are you studying Reiki?
Neden Reiki çalışıyorsun?
Why are you even here, Colleen?
Neden buradasın ki Colleen?
Why are you helping me?
Bana neden yardım ediyorsun?
Why are you still carrying those around?
Niye hala onları etrafında taşıyorsunuz?
Why are you blushing again?
Yine neden kızardın?
Why are you fighting?
Neden kavga çıkarıyorsunuz?
Why are you here?
Neden buradasın?
Why are you still here, Isaac?
Neden hala buradasın, Isaac?
Why are you trying to get yourself killed?
Neden kendini öldürtmeye çalışıyorsun?
Why are you packing, what are these bags?
Neden her şeyi paketledin, bu çantalar da ne böyle?
Why are you in Germany?
Niye oradasın?
Why are you being such a jerk?
Neden bir pislik gibi davranıyor?
Why are you doing this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Why are you so obsessed with me?
Neden bana bu kadar kafayı taktın?
- Why are you looking at me?
- Neden bana bakıyorsun?
Why are you so rude?
Neden bu kadar kaba mısın
And why are you up my ass?
Ve neden kıçımın üstünde duruyorsun?
Ok, why are you shaking me?
Tamam da beni niye sallıyorsun?
- Why are you doing this to me?
- Bunu bana niye yapıyorsun?
I mean, why are you going so much?
Neden bu kadar çok gidiyorsun?
- Why are you still standing in it?
Neden hala basıyorsun?
- Yeah. - Yeah. - Why are you calling her Dee?
- Neden ona Dee diyorsunuz ki?
I do not know who you are or why you are doing this.
Kim olduğunuz ya da bunu neden yaptığınızı bilmiyorum.
Why are we protecting him? Aren't you listening? Danny may be of great value to me.
Ward, senden istediğimi yap.
Because if you really are the Iron Fist, why aren't you standing at the gates of K'un-Lun?
Çünkü gerçekten Iron Fist'sen neden K'un-Lun'ın kapılarında beklemiyorsun?
Why are you being so mysterious?
- Bu gizem niye?
This is why I think you are like your dad.
Babana benzediğini düşünmemin sebebi bu.
If this is who you truly are, why haven't you killed me yet?
Gerçekten sen buysan neden hâlâ beni öldürmedin?
- Why? What are you thinking?
- Ne düşünüyorsun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]