English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Why not me

Why not me translate Turkish

3,288 parallel translation
Why not me? !
Neden ben değil?
Why do not you let me marry Pinchas Miller?
Pinchas Miller'la evlenmeme neden izin vermiyorsunuz?
- Don't patronise me. Why not?
Bana büyüklük taslama.
So I figure if that's no longer the case, then either you've got a death wish, in which case I'm not sure why you have to take me with you. Or... he's a special kind of mark.
Eğer bu durum değiştiyse ya bu senin son dileğin - ki öyle bir durumda beni neden yanında götürmek istediğini anlamıyorum... ya da o, çok... özel bir hedef.
logical, but I do not understand why he sent me to this.
ama hala neden bunu gönderdiğini anlayamadım.
Why do not you join me?
Beni takip et
He wants me to film everything, but... I do not know why... - Turn the fucking camera off.
Herşeyi filme çekmemizi istiyor, ama... neden olduğunu bilmiyorum...
Why not give me 100 and I'll do you so good, you won't be able to...
Neden bana 100 vermiyorsun, ben de sana iyi davranırım sen de yapmak zorunda...
So given your feelings about me, why not just let me die?
Benimle ilgili hislerin belli. Beni niye ölüme terk etmedin?
Why did you not tell me that you were virgin?
Neden bana bakire olduğunu söylemedin?
And the whole thing makes me so sad, and I'm not even sure why, and I'm nauseous from that smell but I'm so hungry.
Tüm bu olanlar beni çok üzüyor ve neden olduğunu tam bilemiyorum ve bu kokudan çok midem bulansa da çok da acıktım.
If it was just a mugging, why would you not want me to see you?
Söylediğin gibi ufak bir saldırıysa neden seni görmemi istemedin?
Why did you tell me not to be serious while you're indeed serious about everything?
Kendin her konuda bu kadar ciddi iken bana neden ciddiye alma diyorsun?
I'm not getting on my high horse, I'm simply wondering why you've taken until now to tell me you were noshing off the man you're accused of murdering!
Sana diklenmiyorum, sadece cinayetle suçlandığın adama sakso çektiğini şimdiye dek niye söylemediğini merak ediyorum!
Why not let me get a small team together and go check it out.
Küçük bir ekip toplayıp, gidip baksam olmaz mı?
I'm-I'm not entirely sure that's why he gave me the letter, but I'm pretty sure it had something to do with it.
Mektubu o yüzden mi verdi tam olarak emin değilim ama eminim bununla bir ilgisi vardı.
And why are we talking about this and not me?
Ve neden benim değil de bu konu hakkında konuşuyoruz?
Why are you being so nice to me, when we're not together anymore?
Artık birlikte olmadığımız halde, neden bana nazik davranıyorsun?
No, she's gonna call me and call me asking why you're not calling her.
Hayır, beni, onu neden aramadığını sormak için defalarca arayacak.
Why are you picking on me? I'm not!
- Neden benimle uğraşıyorsunuz?
Why don't you let me worry about whether it works or not.
- İşe yarayıp yaramayacağını bırak da ben dert edeyim.
Why worry? You're not my mother! Telling me what to do, sticking your oar in!
Sen benim annem değilsin Her zaman bana iğneni saplayarak ne yapçağımı söylüyorsun.
Hey, Sonia told me you decided to celebrate your birthday. Why is he not in bed?
Neden yatağında değil bu?
Why not? Why aren't you threatened by me?
Neden benden korkmuyorsun?
Why is it okay for mackenzie to get c's and not me?
Neden Mackenzie'nin 3 alması normal de benimki anormal?
Why did you not come to me when you heard?
Haber alınca neden beni görmeye gelmedin?
Ours is not to reason why. Isn't that what you taught me?
"Görevimiz sorgulamak değildir." Bana öğrettiğin şey değil miydi bu?
While you're alive why even once You did not come to see me?
Hayatta olduğun halde neden bir kere bile beni görmeye gelmedin?
Why did not you contact me?
Neden benimle iletişime geçmedin?
Okay, and why would you not call me the minute you got away from him?
Niye yalnız kaldığında beni aramadın?
It reminds me why I'm not married.
Bana neden evlenmediğimi hatırlattı.
Oh, that's why you pretend not to understand me.
Oh, demek bu yüzden beni anlamamazlığa geliyorsun.
Why say this to me and not Jessica?
Bunu Jessica'ya değil de neden bana söylüyorsun?
That's why he picked me up cartel-style, trying to convince me not to walk away from the deal.
O yüzden beni kartel tarzı kaçırdı. Anlaşmadan caymayayım diye beni ikna etmeye çalışıyordu.
Meaning why the hell did you send the laddoos home henceforth am not telling anyone that I am a sperm donor the women are slapping me while your making me eat laddoos
Demek istediğim neden tatlıları eve gönderttin. Bundan sonra kimseye sperm donörü olduğumu söylemeyeceğim.. ... siz tatlıları yerken kadınlar bana tokat atıyorlar.
Why didn't not tell me... I am a divorcee... still I told you right.
Bunu bana neden söylemedim... ben sana dul olduğumu söylemiştim dimi
I am not interested just tell me why didn't you tell me.
Beni ilgilendiren kısım, bunu bana gelip söylememendir.
I'm a clean freak. Why does that not surprise me?
Bu neden beni şaşırtmıyor?
Why does that not surprise me?
Bu beni neden şaşırtmadı acaba?
So why not trust me any more?
Neden artık bana güvenmiyorlar?
Somebody want to tell me why we're not capitalizing on either?
Birisi bana neden bunlara odaklanmadığımızı söyleyebilir mi?
Why me? Because Lydia Martin is not only beautiful, not only.
Çünkü Lydia Martin sadece güzel değil.
What are you not telling me? Why do you think I'm always.
Neden hep senden bir şey sakladığımı düşünüyorsun?
Why are you not answering me?
Neden cevap vermiyorsun bana?
I'm not answering anything until you tell me why you called Jenna down here behind my back.
Haberim olmadan Jenna'yı buraya niye getirdiğinizi söylemeden hiç bir şeye cevap vermiyorum.
Why does he need you and not me?
Seni neden istiyor da beni istemiyor?
Please tell me why you have that note.
- Lütfen söyleyin, Neden o not sizde?
He's gonna give me the job, and it's not like I don't know why.
Bana işi zaten verecek. Nedenini de bilmediğimden değil.
WHY COME TO ME AND NOT AIDAN?
Neden Aidan'a değilde bana geldin.
Why come to me and not Aidan?
Niye Aidan'a degil de bana geldin?
Then why did you not take me?
O zaman niçin beni seçmedin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]