English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / With your ex

With your ex translate Turkish

598 parallel translation
Oh, you wanna get even with your ex-bride, huh?
Eski karınla ödeşmek istiyorsun, öyle değil mi?
Forgive me, but aside from the romance with your ex-wife, nothing seems to interest you.
Afedersiniz, ama eski eşinizle olan aşk ilişkiniz dışında, sizi ilgilendiren başka şey yok gibi.
So, what did you do with your ex-lover?
Anlatsana, eski aşığınla neler yaptınız?
You didn't work it out with your ex-fiancé...
Eski nişanlınla durumunu halletmedin.
With your ex-husband around, we're safer with pepperoni.
Eski kocan etraftayken, sucukla daha güvende oluruz.
Listen, Lizzy you remember when you suggested that I keep your date with your ex?
Dinle Lizzy... ... senin eski kocanla çıkmamı önerdiğin... ... zamanı hatırlıyor musun?
I'm the one who stole your part and had an affair with your ex-husband.
Oysa senin rolünü çaldım ve eski kocanla bir ilişki yaşadım.
Why did you spend all day flirting with me if you meant to get back with your ex-husband?
Neden bütün gün bana kur yaptın eğer gerçekten eski kocanın geri dönmesini istiyorsan?
I didn't sleep with your ex-girlfriend.
Senin eski sevgilinle filan yatmadım.
Why did you split up with your ex-girlfriend then?
Eski kız arkadaşından niye ayrıldın?
So you got even with your ex wife and sister and I was born.
Demek eski karınla ve kız kardeşinle hesaplaşabilmen için doğdum ben.
You're still involved with your ex-husband.
- Hala eski kocanla aranda bir şey var.
So, tell me, are you friendly with your ex-husband?
Eski kocanla hâlâ arkadaş mısın?
Were you upset over that run-in with your ex?
Eski karınla karşılaşman seni rahatsız etti mi? O bir histerik.
All I'm saying is I think you've got a V big problem with your ex-G-friend.
Tek söylediğim eski kız arkadaşınla ilgili büyük bir problemin var.
I was, uh... I wasjust talking with your ex-husband.
- Eski kocanla konuşuyordum.
You've been talking with your ex-wife
Eski karınla benim arkamdan...
I said not to lunch with your ex-wife.
Sana eski karınla yemek yeme demiştim.
And I thought, that must be kinda tough, being friends with your ex.
Ben de eski sevgilinle arkadaş olmanın zor olduğunu düşünmüştüm.
Mr. Cook, can you prove Brandon is your son with your ex-wife?
Brandon'ın eski karınızdan olan oğlunuz olduğunu ispat edebilir misiniz?
You just finished a bitter custody battle with your ex-wife.
Eski karınızla kötü bir velayet savaşından yeni çıktınız.
Oh-oh! Whatever happened with you and your ex?
- Sana ve eski sevgiline ne oldu?
Uh, after that trouble with the woman Fantine... I began to ferret out your past by studying the records of escaped criminals... and, by an exhaustive process of elimination... I finally became convinced that you were an ex-convict named Jean Valjean... who had failed to report for parole.
Fantine denen şu kadınla sorun yaşadıktan sonra geçmişinizi araştırmaya, kaçak suçluları incelemeye başladım etraflı bir tasfiyeden sonra da sizin, şartlı tahliye süresini geçiren, Jean Valjean adında eski bir suçlu olduğunuza kanaat getirdim.
You're an ex-con with a new beef around your neck and I can hang you with it.
Sen boynunu saran yeni bir kasla eski mahkumsun Ve seni bu kasla birlikte asabilirim.
Now cover your ex-husband with snow.
Şimdi git ve eski kocanı kara sar.
I honestly think, with your nature, you're more reliable for security work than any semi-retired ex-FBI agent they can come up with.
Güvenlik alanında, bulabilecekleri yarı emekli herhangi bir eski FBl ajanından daha iyi olacağını düşünüyorum.
Never sleep with anyone when you find out your ex is marrying.
Eski eşinin evlendiğini öğrenenle asla yatmamalıydım.
An ex-DA gets shot with an arrow lands in the middle of your dinner plate, and you took off?
Eski bölge başsavcısı vuruluyor, ok yemek tabağının ortasında, ve sen çekip gidiyor musun? Dün gece hangi cehennemdeydin Allen?
Are you still friends with any of your ex-girlfriends?
Sen, eski kız arkadaşlarından herhangi birisi ile hala arkadaş mısın?
The precision with which you disposed of your husband... or should I say your ex-husband, Lord de Winter... was commendable.
- Lord de Winter'dan - kurtulmanız... yoksa ölü kocanız mı demeliyim... övgüye değerdi.
I'm thrilled for you and your Grammy. But you've abandoned me here in a house full of strangers... with yet another one of your ex-boyfriends.
Maddi açıdan sorumluluk sahibi bir insansın, değil mi?
I'm not trying to patch up with my ex, sneaking around behind your back!
Eski kız arkadaşımla iş pişirmeye çalışan ve arkandan bıçaklama çalışan ben değilim.
With your "ex" of 2 years ago?
İki yıl önceki eski sevgilinle mi?
I'm sure you're familiar with the procedure, but your wife- - ex-wife--should know it would be wise not to leave the state for a few weeks until it's finalized.
Eminim siz prosedüre aşinasınız, fakat eşiniz veya eski eşiniz, dava bitene kadar birkaç hafta eyaletten ayrılmaması gerektiğini bilse iyi olur.
Would your ex-wife ever leave Sean Nokes alone with your child?
Eski eşiniz, Sean Nokes'u çocuğunuzla hiç yalnız bıraktı mı?
- Yes. In other words, would your ex-wife ever leave Sean Nokes alone... - With-with-with your child?
Evet, bir başka deyişle, eski eşiniz Sean Nokes'u çocuğunuzla... yalnız bırakır mıydı?
You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt.
Eski karına yüklenmişsin, ama onu aşağılayan... ayrıntıları benden almışsın.
I'd have to say that, um, I'm still in love with your husband. Whoosh! Say, there's yourwife talking toyour ex-girlfriend.
Söylemem gerekir ki, kocana hala aşığım.
I know it's not easy at times like this to ask, but we'd like permission to draw some of Rodney's blood along with yours and your ex-wife's to do a genetic study.
Böyle bir zamanda bunu istemek kolay değil, ama Rodney'den ve seninle eşinden biraz kan almak istiyoruz. Genetik bir çalışma yapmak için.
You should share this with your kids and ex-husband.
Çocuklar ve eski eşinizle paylaşın.
And tell'em what? Your ex-partner just happened to stop by with a basketful of goodies and you felt it was your moral obligation to turn him in?
Eski ortağım bir sepet malla evime geldi bende ahlaki değerler açısından ihbar ettim.
I'm sure your ex-wife would be more than happy to move so you can patch things up with your new wife.
Eminim eski karın, yeni karınla aranı düzeltmene yardımcı olması için seve seve başka bir ülkeye taşınır.
While you never see your ex-husband or how blissful he is with his new wife- - and he is- -
Eski kocanın asla gözlerine bakmadın yada yeni karısıyla nasıl mutlu olduğunu görmedin.
You don't fool around with your friends'ex-girlfriends or possible girlfriends or girls they're related to.
Arkadaşlarının eski sevgilileriyle çıkmazsın. Ya da muhtemel sevgilileriyle ya da arkadaşlarının akrabalarıyla.
or a new client or... I don't know. your ex-fiancé who you wasted two years of your life with until you finally came to your senses and left him at the altar.
Yoksa 2 yılını çalan nikahta terk ettiğin eski nişanlın mı?
You could forget your girlfriend's spending the entire afternoon with her ex-soul mate.
Neredeyse sevgilinin bütün günü eski ruh ikiziyle birlikte geçireceğini bile unutabiliyorsun.
'Cause if my belly ain't flatter than all your ex-boyfriends', you can't stay with me.
Böylece kaslarımı geliştiririm ve karnım da düz kalır. Eğer karnım eski erkek arkadaşlarınınkinden düz olmazsa benimle kalamazsın.
If my ex came at me with a knife and stabbed me, I got your back!
Eski sevgilim bıçakla peşimden koşup beni şişlese bile arkandayım.
Does your sudden proclivity for my ex-boyfriend have anything to do... -... with a fair-haired pal of yours? - Who, Dawson?
Eski erkek arkadaşıma olan bu ilginin, sarışın bir dostunla ilgisi var mı?
So this has nothing to do with him dating your ex?
Yani bunun eski kız arkadaşınla çıkmasıyla bir ilgisi yok.
W-WHY? YOUR SISTER FIGHTING WITH HER EX-HUSBAND AGAIN?
Ablan yine eski kocasıyla mı kavga ediyormuş?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]