English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yeah no

Yeah no translate Turkish

12,327 parallel translation
Yeah, no, I think you're right.
Ya, evet, haklısın.
Yeah, no, I know who you are.
Evet, hayır, kim olduğunuzu biliyorum.
Yeah, no, of course.
Tabi ki.
Yeah, yeah, Irish travelers and no fixed address.
Evet, evet, sabit bir adresleri olmayan İrlandalı gezginler.
- Yeah, you've no idea. - Whoa!
- Evet hiçbir fikrin bile yok.
- Did you get my messages? - Yeah, no, I just- -
- Mesajı mı aldın mı?
Yeah, no, I ain't got no time to celebrate right now.
Hayır, bir şeyler kutlayacak vaktim yok.
She um... Yeah, no, I remember.
O...
Yeah, no, I get that.
Evet, anlıyorum.
Yeah, but there's no bodies up here.
Evet, ama burada hiç ceset yok.
Nope. Yeah, no.
Hayır.
Without mercy, and no prisoners. - Yeah!
- Merhamet etmeden ve esir almadan.
Yeah, no... No, I know you haven't.
Evet, düşünmediğini biliyorum.
- "No Fret Chet?" - Yeah. My main man?
Eski dostum Chet?
Yeah, no, this is useless.
Bunlar bir işe yaramaz.
Yeah, no, no. I'm ok- - I'm okay.
Yok yok, iyiyim ben.
No. She's a friend. Yeah.
- Hayır, arkadaşım kendisi.
- D... No. - Yeah.
Aynen.
Yeah. There's also no CEO here to tell me not to do it, right?
Aynen, aynı zamanda bana bunu yapamayacağımı söyleyecek bir CEO da yok.
Yeah, next goal wins. No.
- Maç topu kaldı.
Yep. No, yeah. It, uh...
Evet, hayır.
Yeah, you're gonna run out of Oxy. No more Oxy, man.
Oksidonunuz bitecek.
- Oh, yeah. Diane. Yeah, no, of course.
Evet, Diane!
- Yeah, no problem.
- Evet, sorun olmaz.
- Yeah, no worries.
- Sorun değil.
- Ugh, I'm so busy with the tour. Yeah, no, of course, no, but it's been a lot of fun.
Evet, izlememişsindir tabii ama çok eğlenceli.
Yeah. No. No, no, no.
Hayır, hayır.
Yeah, but, castle, there's no indication in these files That it was murder.
Evet, Castle ama, bu dosyaların hiçbirinde cinayete dair bir iz yok.
Um, yeah, no.
Evet, hayır.
Yeah, no, we're seeing it.
Evet, hayır, görüyoruz.
Yeah, no, it's kind of nail on head, but I'm hearing you loud and clear.
İvet, hayır, kafanda bir çeşit çivi var gibi, ama seni net duyuyorum.
Thanks man, yeah, no, I feel like a kangaroo.
Teşkür adamım, evet, hayır, Kanguru gibi.
Yeah. No, I can see that.
Evet, görebiliyorum.
Yeah, no, I'm, like, excited about this.
Beni heyecanlandırıyorsun.
Yeah, no. Uh-uh.
- Hayır.
Yeah, no... it's a math thing.
Hayır, matematikle ilgili.
Yeah, no trouble.
Peki, dert yok.
Yeah, no, of course, yeah.
Evet, elbette, tabii.
Okay, yeah, that's... yeah, that's no excuse. You're right.
Tamam, peki, bu bir mazeret değil.
Yeah, I-I'll pick up the kids from school, no problem.
Evet, çocukları okuldan alırım, dert değil.
Oh, yeah, no problem there, padre.
Orası sorun değil peder.
Jesse said the cops got you. They just let me off with a warning and a couple of bullet holes. Yeah, no, I'm fine.
Jesse seni polisin yakaladığını söyledi.
- No, no... Yeah, I know you did.
- Onunla konuşmayı denedim.
No matter what. Yeah.
Ne olursa olsun.
It's-movement, yeah, no.
- Bu, "hareket". Evet, hayır.
Yeah, no, I know why I'm in the hospital.
Neden hastanede olduğumu biliyorum.
No, yeah, we... we are.
Hayır. Evet, iznimiz var.
Uh... Yeah, no.
Uh... evet, hayır.
No, uh, I... Yeah, no, I didn't.
Hayır, uh, Öyle düşünmedim.
- Yeah, no.
- Öyle mi.
Yeah, no, it's, uh... It's more than that.
Evet yani bundan daha fazlası var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]