English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You little rascal

You little rascal translate Turkish

75 parallel translation
Come here, you little rascal.
Buraya gel, seni küçük kerata.
" Will you finally tell me, you little rascal,
" Seni küçük yaramaz, buraya nasıl girdiğini,
You little rascal, you.
Seni yaramaz seni.
Have you been fooling me, you little rascal?
Beni kandırıyor muydun? Seni yaramaz.
You want some more, you little rascal?
Daha istiyor musun, şapşal?
You little rascal.
Seni serseri.
Come out, you little rascal.
Çık ortaya seni küçük afacan.
If you was only my size, you little rascal.
Benim boyumda olsan gününü görürdün sen.
Lucky, you little rascal, let's go.
Lucky, seni küçük yaramaz, gidelim.
Now, none of that, you little rascal.
Öyle yapmak yok seni küçük hergele.
You little rascal!
Seni küçük haylaz!
You little rascal!
Seni küçük serseri!
You little rascal!
Seni küçük yaramaz.
You little rascal.
Seni kerata.
Come on, you little rascal.
Çık bakalım, küçük yaramaz!
Well you're not to forget it, you little rascal.
Bunu hiçbir zaman unutma, seni küçük hergele.
Bippy, you little rascal.
Debbie. Seni küçük canavar.
You little rascal, running away like that.
Seni yaramaz seni, kaçıp duruyorsun.
I killed 8 of them all by myself and you little rascal thought you could run away from me
Onlardan sekiz tanesini kendim öldürdüm. Ve sen küçük haylaz benden kaçabileceğini sandın.
- You little rascal, you.
- Seni gidi yaramaz seni.
- Come here, you little rascal.
- Buraya gel seni küçük yaramaz.
It's OK, you little rascal.
Bir şey yok. Sakin ol, küçük yaramaz.
You little rascal!
Hey! Seni serseri!
Get over here, you little rascal.
Buraya gel afacan.
Have you been stealing apples again, you little rascal?
Yine elma mı çaldın, seni gidi yaramaz?
Let's have a look at you, you little rascal.
Seni küçük hergele.
I'm telling you to stop, you little rascal!
Durmanı söylüyorum, seni küçük yaramaz!
Where'd you go, you little rascal?
Nereye gittin, seni küçük fırlama.
Where are you going, you little rascal?
Nereye gidiyorsun, kerata?
Betty, you little rascal.
Betty, seni küçük afacan.
You little rascal!
Seni küçük yaramaz!
- You little rascal!
- Seni küçük hergele!
You little rascal
Seni küçük kerata.
- You little rascal.
- Seni üçkağıtçı!
You're on fire tonight, you little rascal.
You're on fire tonight, you little rascal.
Nobody ever says, "Drink something, Harry." Ah, you cute, little rascal.
Hiçkimse, "Birşeyler iç, Harry." demiyor.
You're gonna go far, little rascal.
Çok yükseleceksin, yumurcak.
I caught you, little rascal!
Yakaladım seni küçük sıçan!
If you dare to be more furious, I'll gobble you up Little rascal...
Sen daha çok kızıp durdukça, biz hep daha çok çalacağız küçük aşağılık...
Youre a feisty little rascal, arent you?
Pek alıngan bir yaramazsın, değil mi?
I think he would say you're a little rascal.
Seni gidi yaramaz seni derdi sana bence.
You cute little rascal...
Seni küçük, sevimli yaramaz.
Because nothing kill a mood quicker than you sitting up there wrestling trying to get your raincoat on your little rascal.
Çünkü bunlarla boğuşmak insanın hevesini yok eder.
What you doing with the little curly-headed rascal anyway?
O küçük yaramazla ne yapıyorsun?
In my eyes you're only a little saliva flowing rascal.
Benim gözümde sen salyaları akan bir ufaklıksın.
Oh... pretty little rascal, ain't you?
Alçak, namussuz herifin tekiymişsin.
You're my little rascal.
Sen benim küçük yaramazımsın.
You little rascal!
Seni küçük çakal!
You're back, little rascal!
Döndün, küçük kerata!
Man, do you know I've been committing crime since I was a little rascal?
Adamım, küçük bir serseri olduğum günlerden beri suçtan uzak duramadığımı biliyor musun?
Since you were, Zé, Besouro was Manoel and Dinorálooked like a little rascal. that kept cutting through there.
Sana o zamanlar "Zé" derlerdi Besouro'ya da "Manoel" Dinorá ise erkekten çocuklardan farksız şurada çamurla oynardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]