English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You little bitch

You little bitch translate Turkish

1,104 parallel translation
Now lower your voice, you little bitch.
Şimdi sesini alçalt, seni küçük o.os.u.
You're a lot tougher than I thought, you little bitch.
Sandığımdan daha dayanıklısın küçük fahişe.
You little bitch-ass motherfucker!
Seni kahrolasıca küçük piç!
No, you listen, you little bitch.
- Hayır, sen dinle kaltak.
You little bitch!
Seni sürtük!
Yolanda, you little bitch?
Yolanda mı, küçük fahişe?
Give me your fucking wallet, you little bitch.
Şu lanet cüzdanını ver bana, seni küçük fahişe.
Thanks for burning everything, you little bitch.
Her şeyi yaktığın için teşekkürler o.s.pu.
Come on, you little bitch.
Hadi ama, seni küçük kaltak.
Alright, you little bitch.
Anlaşıldı, küçük pasaklı.
What's all this bullshit, if it's true I'll strangle you, you little bitch...
Bütün bunlar ne demek oluyor? Tüm bunlar doğruysa seni boğazlarım.
Come on you little bitch. It is with great pride and honor that I'd like to welcome
Büyük bir onur ve gururla Bayan Kathie Lee Gifford'u South Park adına selamlıyorum.
Thanks for burning everything, you little bitch.
Her şeyi ateşe verdiğin için sağ ol seni küçük orospu.
Don't pout at me, you little bitch!
Bana surat yapma! Küçük orospu!
You little bitch!
Seni küçük orospu!
The son of a bitch gave you the heart of a an old goat. Snowhite, my queen, is as happy as could be, living it up with those little dwarfs in the woods!
Pamukprenses ise kraliçem, o küçük cüclerle beraber ormanda gayet mutlu mesud bir hayat sürmekte.
You twisted little bitch.
Sen lanet küçük bir kahpesin!
He talks to you like you're his little bitch or something.
Küçük bir orospu yada başka birşeymişsin gibi seninle konuşuyor.
First of all... you snivelling little son of a bitch, you speak to me like this again,
Birincisi... Seni acınası adi orospu çocuğu...
What do you think I'm made of money, you careless little bitch?
Sen, beni para babası mı sandın, seni dikkatsiz sürtük?
You little fucking bitch!
Seni lanet olası sürtük!
I would say the truth is that you're a greedy little bitch... who married a sugar daddy.
Bence gerçek, yaşlı ve zengin bir adamla evli olan açgözlü bir sürtük olman.
Hey, swallow your tongue, you little gimp bitch!
Kapa çeneni sakat karı!
You're like a fuckin'little whiny bitch, man.
Sen, lanet küçük sızlanan biri gibisin, adamım.
You're such a self-righteous little bitch.
Kendini beğenmiş sürtüğün tekisin.
You little son of a bitch, I should have known
Seni küçük ( küfür ), göreceksin gününü.
Oh, you little bitch!
Ah seni küçük kaltak!
Ao you think I give a shit about that little bitch guard you have there right now?
Orospu gardiyana yaptığım boklarmı seni ortaya çıkardı?
You little bitch!
Seni, adi fahişe!
You're a little bitch.
Küçük bir orospusun.
I want my brother's ashes back, you heartless little bitch.
- Kardeşimin küllerini istiyorum!
Come back here, you little son of a bitch!
Geri dön, buraya gel, hergele herif!
You're going to quit like a little bitch, huh?
Bir kancık gibi pes mi edeceksin?
You want to know what happened to your little bitch?
- Küçük fahişene ne olduğunu öğrenmek ister misin?
- No, you're a little bitch.
- Hayır, zira sen küçük bir pasaklısın
But you're a little bitch.
Ama sen küçük bir pasaklısın.
Well you know what you are ; you're a little bitch.
— Siz nesiniz biliyor musunuz? Küçük bir kaltaksınız, evet öyle!
You little son of a bitch.
Seni iğrenç yaratık.
Percy, are you crazy, you little son of a bitch? !
Percy, delirdin mi sen, orospu çocuğu?
You little pansy bitch!
Seni orospu ibne!
You and that little bitch.
Sen ve o küçük sürtük!
When I close them doors, gonna have you cryin'for your mama like a little bitch.
Kendini sert çocuk sanıyorsun ha? Kapılar kapandığında küçük bir fahişe gibi ağlayarak anneni çağıracaksın.
Zack, I realize it's a difficult concept... for a bitch magnet such as yourself to grasp, but did it ever occur to you to make a little effort?
Zack, senin gibi şirret bir mıknatıs için... bunun kavranması zor bir kavram olduğunun farkındayım... fakat biraz efor sarfetmek hiç aklına geldi mi?
I understand you're a twisted little bitch.
Anlıyorum seni düzenbaz fahişe!
So you're gonna talk, you little son ofa bitch.
Konuşsan iyi olur, piç kurusu.
You stupid little bitch.
- Küçük sürtük!
Or did you just flat out kill the little bitch?
Yoksa o küçük fahişeyi gerçekten mi öldürdün?
You better be sorry, you stupid little bitch.
Üzgün olsan iyi olur, seni sersem küçük yosma.
Why don't you run away and join the circus, you stupid little son of a bitch!
Neden evden kaçıp sirke katılmıyorsun, seni küçük gerzek orospu çocuğu?
You little son of a bitch...
Seni aşağılık herif.
I didn't hit you that hard. Don't act like a little bitch.
O kadar da sert vurmadım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]