Может translate English

309,455 parallel translation
Может она видела, кто взял ноутбук.
Maybe she saw who took the laptop.
Многочасовые поиски не дали результата : полиция никак не может найти орудие преступления.
Police have been searching for hours, still can't find a murder weapon.
А если мы не найдём его, то жюри присяжных вполне может поверить в его историю про "какого-то чёрного парня", который грохнул партнёра и свалил.
We don't find it, a jury might actually believe the story he's peddling about "some black guy" killing the partner then fleeing.
Я не призналась ни в чём, я понимала, чем это может обернуться.
I didn't confess to anything... I knew that would put him in a spot...
Кое-что всплыло, это не может ждать.
Something's come up. It can't wait.
Это может значить...
So, that could mean...
Хорошие детективы должны быть сильно уязвленными, особенно те. жизнь которых может быть в опасности.
Good detectives should be tightly wound, especially one whose life may be in danger.
Ты думаешь она может выслеживать новую добычу?
You think she might be stalking new prey?
Может, вы вдвоём съездите к патологоанатому в Парамус? Пусть просыпается.
Maybe you two want to go talk to the M.E. out in Paramus, tell her to wake up.
Сколько ангелов может танцевать на кончиках булавки?
How many angels can dance on the head of a pin?
Может, кто-то ненавидел его так, что хотел обидеть семью.
Maybe someone really hated him, wanted to hurt his family.
Может, стоит немного пошевелить мозгами.
Maybe you just need to think a bit harder.
Она может видеть убийства, если посмотрит.
Oh, she does recognize a murder when she sees one.
Вы расскажете детективу Беллу всё, что они знаете о них и, может быть, вас даже не посадят.
You tell Detective Bell here everything you know about them, and who knows? You might dodge a prison sentence.
Итак, может, вы и рассчитываете на то, что продажный остров сохранит ваши тайны, но вы снова забываете, кто мой отец.
Now, you might be expecting that corrupt isle to keep your secrets, but you forget who my father is, again.
Он хотел встретиться лично, потому что думал, что кто-то может прослушивать звонок.
He wanted to meet in person because he thought someone might be listening in on the call.
А может я проведу свое собственное расследование и дам вам знать, что из этого выйдет?
How about I conduct my own investigation and let you know what comes of that?
Прокуратура не может выдвинуть обвинения дипломату. Хочешь, я покажу тебе фотографии того, что он сделал со своим сыном? Правда?
D.A.'s office cannot prosecute a diplomat.
Может, не вся конвенция.
Well, maybe not the whole convention.
Может потому, что это не её идея.
Maybe'cause it's not her idea.
Может, он занят, может он.... просто пытается это осознать.
Uh, maybe he's busy, or maybe he's... just processing the whole thing.
Иначе родители просто скажут, что он получил эти травмы какими угодно путями... –... и поскольку служба защиты детей... не может войти в квартиру... – Я понял...
Otherwise the parents can say he sustained those injuries in any number of ways,
Может ты уже отойдёшь?
Would you back off?
Но, может, мы сможем это использовать, чтобы доказать, что Малику не стоит жить вместе со своим отцом.
Maybe we could use it to prove that Malik shouldn't be returned to his father.
Может и просто.
It can be easy.
Может, объяснишь мне, что происходит?
Gonna tell me what's going on?
Ну да, может книга и из 80-х, но те стереотипы, как мне кажется, живы и до сих пор.
Yeah, well, that book might be from the'80s, but stereotypes like that, I think, are alive and well.
Ладно, может... мы уже оставим тему? Хорошо.
Okay, can we just... move on?
Тут вопрос в том, как ты видишь себя в том человеке, с которым ты живёшь. Но вопрос пола может быть преткновением.
It's about how you see your reflection in the person you're with.
Как это вообще может быть "В"?
How is that a "T"? !
Может стоит закругляться?
Maybe we should just call it a night.
Ладно, может я тут единственная, кто грустит.
Okay, maybe I'm the one who's sad.
Может, из-за того, что ты взяла и завела ребенка.
Maybe the fact that you went and had a baby.
У тебя, может, пока и нет дома, но у тебя классная квартира.
You may not have a house yet, but your apartment's great.
- Может, откроешь, сунешь голову - глянешь?
What's say you open it up, stick your head in, and take a gander?
"Чёрная Месса" - место, где бьются худшие из худших, чтобы узнать, кто может захачить ряд систем безопасности.
Black Mass is where the worst of the worst compete to see who can hack a set of security measures.
Может, у неё есть ответы.
Maybe she has some answers.
- Может, это один из них.
- So maybe it's one of them.
Может статься, я буду висеть в Помпиду, если ты свалишь из моего дома.
I could be hanging in the Pompidou if you would just get the hell out of my house.
Эй, Адам, может...
Hey, Adam, maybe... whoa.
Он сказал, что у мелкого может быть бешенство.
He said the small one might be rabid.
Может, я тупица.
Maybe I'm the dumb one.
Здесь было трое замечено, и у одного из них может быть бешенство.
There were three sighted around here, and one of them might be rabid.
А как насчет того человеческого пениса, который я видел в банке? Парни, у меня слишком много денег, ясно? Если мы не сдержим этот огонь, весь лес может сгореть.
If we don't get contain this fire, the whole forest could burn.
День? Может, два.
A day, maybe two.
Этого... не может быть.
No. That can't be true.
Аптекарь может вызвать эмболию, аневризму угнетение дыхания, паралич.
The Apothecary can create embolisms, aneurysms, inhibit respiration, induce paralysis.
Может быть.
Maybe.
Может быть, это прольёт свет на его создателя.
Maybe it'll tell us something about whoever created it.
Быть этого не может.
That can't be right.
Нет, этого не может быть.
No, it can't be.

© 2019 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com