English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Может быть я

Может быть я translate English

10,675 parallel translation
Может быть я уеду отсюда.
Maybe me leaving it.
Мам, может быть я могла бы поужинать сегодня вечером в Ла Росе?
Ma, want to go eat at La Rosa tonight, maybe?
Может быть я и эгоистичный, кусок дерьма, который бьет в спину, но мне плевать на твою змеиную принцессу.
I may be a selfish, backstabbing piece of shit, but I don't dig on your snake princess.
У меня может быть шесть идеальных оценок подряд, я могу стать одной из "Горячих 27, не достигших возраста 27"
This review could be my sixth perfect one in a row, and I can maybe be named one of the "Hot 27 Under 27"
Может, я пытаюсь следовать твоему совету... быть нормальной студенткой.
Maybe I'm just trying to do what you said... be a normal law student.
Я тут подумала Может быть ты должен увидеть Магду
I was thinking, maybe you should go see Magda.
И ты не должна за него извиняться, потому что я знаю, каким подлецом может быть Хардман.
And you don't have to apologize for him because I know what a bastard Daniel Hardman is.
Диппер, я всё хотела спросить, может быть, мы прогуляемся по Горе Тайн вместе?
So Dipper, I was wondering, would you maybe want to walk around the Mystery Mountain with me today?
Эта игра может быть короче, чем я думал.
Ah. This game may be shorter than I thought.
Все тот же грязный сукин сын, которым был всегда, но я забыл насколько сильной может быть связь.
Was still the same filthy son of a bitch he always was, but I'd forgotten how strong that bond could be.
Джеймс, я знаю, что тебе сейчас хочется поговорить, и, поверь мне, я тебя понимаю, но может быть сейчас нам следует сосредоточиться на работе.
James, I know that you feel like you're juggling a lot right now, which, believe me, I completely understand how that feels, but maybe, right now, we should just focus on work.
Может быть, ты и не заставил Нокса взорвать себя, но я точно знаю, что это была уловка.
Maybe you didn't expect Knox to vaporize himself, but I do know this was all a ruse.
Может быть человек с которым я работаю последние два года убил моего отца.
Maybe the man that I've been working with for the last two years killed my father.
Я знаю, что ты думаешь, этим кем-то может быть Антон Горев.
I know you think that someone is Anton Gorev.
Нет, потому что ты - морской котик, и быть ранимым ты себе позволить не можешь, быть морским котиком, ну, знаешь, если она довольно сильно ранила тебя однажды, я думаю, она... может сделать это снова.
No,'cause I understand that you're a Navy SEAL, and being fragile is not something you are allowed to be, being a Navy SEAL, so, you know, if she hurt you once pretty good, I imagine she... well, she might do it again. That's understandable.
Я сказала ему : "Может быть, мне самое время узнать, что такое рыбалка".
I said to him maybe it's time I see what this fishing thing is all about.
Да не может быть, чтобы я сдал тест.
There's no way I passed that test.
Я немного смуглая, так что, может быть, теплые тона.
I'm a little olive-toned, so maybe, um, warm tones.
Может, я и не мог быть снаружи, но я мог узнать больше об умершем парне.
Maybe I couldn't be out there in the field, but I could learn more about the guy who died.
Да все нормально, я думал, что, может быть...
You know, uh, that's ok,'cause, you know, I was thinking that maybe...
Это может быть совпадение, но я уже оплакивала девушек из четырех семей, я не хочу, чтобы ее семья стала пятой.
Look, it might be a coincidence. But I have cried with 4 families, and I don't want hers to be number 5.
Я стараюсь быть открытым тому, что это может означать, и все.
I'm just trying to keep an open mind about what it means, that's all.
Ты выглядела немного напуганной после всей этой истории с Роуз, и я подумал, что может быть охранная система поможет.
You seemed a little freaked out after the whole Rose thing, so I thought maybe a security system would help.
Я даже предположить не могу что это может быть.
Well, I can't even speculate as to what that might be.
Я нашла странный компонент в крови полковника Доблина, и я подумала, что может быть у него было какое-нибудь заболевание, что смогло бы объяснить странность.
I found an odd compound in Captain Doblin's blood and I was wondering if maybe he had some kind of medical issue that could explain it.
- Не может быть, я тоже.
No way, so do I.
Я собирался сказать, что может быть Вон cможет рассказать нам что-нибудь изобличающее Терренса.
What I was going to say is, maybe Vaughn can tell us something that'll incriminate Terrence.
Джейми потеряет сознание, и как его врач, я поставлю его на искусственную вентиляцию, но к тому моменту может быть слишком поздно, и больше не будет никакого выбора, вне зависимости от наших желаний.
Jamie will lose consciousness, and as his doctor, I'm gonna put him on a ventilator, but by then it may be too late, and there won't be any more choices no matter what anybody wants.
Это не может быть также плохо, как то, что я выдумываю прямо сейчас у себя в голове.
- Please! It can't be as bad as what as what I'm coming up with in my head right now.
Такого не может быть. Да, это я и хочу сказать.
Yeah, this is what I'm saying.
Я начинаю думать, что она может и не быть тем потрясающим будущим, которого мы ждём.
I'm starting to think it might not be the awesome future we were expecting.
Об этом я и говорил, что у моего клиента есть информация, которая может быть полезной в укреплении вашего дела.
This is where I say that my client has information that could prove very helpful in bolstering your case.
Я имею в виду, может быть, эти видения идут от Бога.
I mean, maybe these visions are coming from God.
Я- - Эй, знаешь, может быть это одно из твоих видений.
I - - hey, you know, maybe this is just one of your visions.
Я увидела вас по телевизору, и предположила, раз уж вы знаете президента, может быть вы смогли бы поговорить с ним.
I saw you on TV, and I figured since you know the president, maybe you could talk to him.
Хотя, может быть, я не вас должна об этом спрашивать.
Though maybe you're not the right person to ask.
Я останавливался так, чтобы вы могли быть свободными и теперь он не может никому навредить больше.
I stayed so that you could be free and now he can't hurt anybody any more.
Может быть, я не могу изменить это но я так хочу.
Maybe I can't change that but I so want to.
Если бы я не чувствовал боль, может быть, я бы не играл так хорошо.
Maybe if I didn't feel the pain, maybe I wouldn't be as good as I am.
Может быть, когда я закончу карьеру, станет немного тише.
Maybe when I end my career, things will become quieter.
Потому что, хотя для вас это может быть небольшим лексическим различием, для меня это определит, проведу ли я весь свой вечер на толчке, с двумя рулонами трехслойной.
Because although that may just be a small lexical distinction for you, for me, it'll determine whether I spend my entire evening on the can with two rolls of triple-ply.
Может быть, я просто...
Maybe. I just...
Потому что я хочу быть тем, кто может дать тебе то, что ты хочешь.
Because I want to be the person that... Can give you what you want.
Думаю, может быть... я готов к свету.
Think maybe... I'm ready for some light.
Может быть, ты продолжишь здесь, а я снова проверю раздевалки.
Perhaps you can continue here, and I'll check the locker rooms again.
Может быть было что-то, что я могла бы сделать и...
Maybe there was something that I could have done and...
Но когда я спросила тебя, хочешь ли ты детей, ты был весь такой "Не знаю, да, нет, может быть..."
But when I ask you if you want to have babies, you're all, "I don't know, yes, no, maybe, uh..."
Я не знаю, может быть.
I don't know, maybe.
И я знаю, что Майкл Хейс может быть виновен, и такое возможно.
And I know Michael Hayes might be guilty, anyway.
А я подумал, что лучше быть уже не может.
And here I thought today couldn't get any better.
Я подумал, может, вы прольете свет на то, как азиаты определяют, кому быть голубым, а кому не голубым?
I was just wondering if you could shed some light On how your people decide who will be gay And who will be straight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]