English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Можете подождать

Можете подождать translate English

353 parallel translation
Вы, конечно, можете подождать, но он на лэнче.
You can wait if you want to, but he is out to lunch.
Вы можете подождать внутри.
You can wait inside.
Можете подождать пару секунд?
Would you hold on a second, please?
Можете подождать секунду, дорогая?
Uh, hold it just a second, will you, honey?
Вы можете подождать немного, пожалуйста?
Who is calling? Could you wait a moment, please?
Не можете подождать?
- They can wait.
Что же это за фильмы, что вы не можете подождать, чтобы посмотреть их?
What are these films you can't wait to look at?
Не желаете ли войти? Она ужинает, но вы можете подождать в гостиной.
They're having dinner, but you may wait in the hall.
— Можете подождать здесь, тут как раз выпивают.
- Do not bother, Leopold! - You can wait in the waiting room, here are drinking a little.
У Вас будет оно, но не сейчас я собираюсь на тренировку, если хотите, можете подождать снаружи.
And you'll have it, but not that way. I'm going to go train now, you can wait outside if you like.
Можете подождать в его кабинете, пожалуйста.
You can wait in his office.
Боб, можете подождать минутку?
Bob, would you excuse me just a minute?
Мой муж занят. Вы можете подождать пару минут?
My husband's still busy.
Можете подождать минутку?
- Who says so? - Oh, well.
Ну, можете подождать минутку?
Well, can you wait a minute?
Совсем идиот? Не можете подождать, пока я не вьιйду из ванной?
Couldn't you wait until I was out of the bathroom?
Вы что, не можете подождать?
- Can't you wait?
- Вы можете подождать за дверью?
- Could you please wait outside?
Конечно, Вы можете подождать вон там.
Sure you can wait over there.
У него сейчас декоратор. Вы можете подождать.
He's in with his decorator.
Вы можете подождать?
Can you please wait?
Если вы хотите, можете подождать его в моем офисе. Я обеспечу вам безопасность в здании.
If you want to wait for him here, I'll arrange entry.
Ребята, вы можете подождать ещё 10 минут? Ведь ваш рейс наверняка не последний.
Yeah, Bill, listen, we really do have a plane to catch.
Вы можете подождать минуту?
Can you hang on a minute?
Если хотите, можете подождать в приемной.
If you ´ d wait outside...
- Что ж, вы можете подождать их снаружи.
- Well, you can wait for them outside.
Можете подождать снаружи.
You can wait outside.
- Если хотите, можете подождать здесь.
- If you wanna wait right here.
Мальчики... можете подождать снаружи?
Boys... can you wait outside?
Вы можете подождать его у меня, если хотите.
Well, you can wait for him in here if you like.
Вы можете подождать до завтра?
Can you wait till tomorrow?
Вы можете подождать его в лагере.
Expect the camp.
Вы можете подождать?
Could you wait?
Можете подождать в приемной
You may wait in the anteroom.
Можете подождать минуту?
Can you hold on a minute?
- Вы можете подождать немного?
Gracie's hungry. Let's go get some clams or somethin'.
Вы можете подождать, пока я вернусь?
Will you wait me to come back?
Вы можете подвести меня и подождать где-нибудь, где вас не узнают.
You can drop me off and wait somewhere where no one will recognize you.
Теперь стоит подождать несколько минут, а потом вы можете проверить меня снова.
Now we must wait a few minutes and then you can examine me again.
Да, послушайте, лейтенант можете вы подождать секунду?
Yeah, look, lieutenant could you hold on for a minute? Thanks.
Восемь минут вы подождать можете.
You can wait eight minutes.
Вы можете немного подождать?
Could you wait for a moment?
Вы можете немного подождать?
Could you hold up a minute?
А когда будет знаете что? Вы можете подождать?
i don't think so.
Но если вы думаете, что он придет, можете его подождать.
But if you think it will happen, you can wait for him.
Здравствуйте, сэр. Можете подождать?
Captain Murdoch's office.
Я семь лет ждала такого шанса а вы не можете минуту подождать паршивых тарталеток?
I've waited seven years for an opportunity like this and you can't wait 4 1 / 2 minutes for a tartlet?
Вы можете подождать за дверью.
You may prefer to wait outside.
Прямо во двор. Можете его там подождать
Right to our courtyard / You can wait there /
Надеюсь, вы можете подождать.
Miss Hooks is quite busy. I hope you don't mind waiting.
Вы можете немного подождать?
Can't you wait?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]