English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Б ] / Большие деньги

Большие деньги translate English

652 parallel translation
Так вот, если мы впишем его в большую игру, уверен, он сможет выиграть большие деньги.
Now, if we can put him in the big game, I'm sure we can win big money. Boy.
Это большие деньги.
That's a lot of money.
$ 25000 - не такие большие деньги за то, чтобы больше его не видеть.
$ 25,000 is cheap if he'll really go.
Но это большие деньги.
But it's a large amount of money.
Нет, я не жалуюсь, но это довольно большие деньги.
No, I'm not complaining. It's quite a bit of money.
Это большие деньги, Уайти.
That's a lot of dough, Whitey.
Сегодня я их продам за большие деньги, чем я мог мечтать, а потом адио, Касабланка.
Tonight I'll be selling those for more money than I ever dreamed of. And then, addio, Casablanca.
Вы сделаете большие деньги на этом.
You'll make money on this deal.
- Это большие деньги.
- That's a lot of money.
Но грузовика-то нет. 2600 баксов — большие деньги там, где я живу.
But I ain't got no more truck. $ 2,600 is lot of dough where I live.
Это большие деньги, мальчик. Я взял их.
This is real money, son.
У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот.
I'm in a good spot to slip big bills like that into circulation.
и с самого верха... за не большие деньги, эта книга, решает множество наших проблем... и до самых низов
From the highest... For my money, this book offers the best answer yet to all our problems. ... to the lowest.
Мальчиком, я мог бы продать это за большие деньги.
Boy, I could sell this for a barrelful of money.
Скажи Мэтти, что на первые большие деньги мы вытащим ее парня из тюрьмы.
Tell Mattie the first big dough goes to get her man out of jail.
Пять тысяч - большие деньги.
$ 5,000 is a lot of money.
- Это большие деньги.
- That's a great deal of money.
Двадцать пять тысяч долларов свободных от налогов - это большие деньги, Сабрина.
25,000 dollars after taxes, that's a lot of money.
Большие деньги.
I mean big money.
Говорил, что купил их за большие деньги.
He said he paid a lot of money for it.
Смотря насколько крупный риск и насколько большие деньги.
- On what? On what you mean by "risks" and "a lot of money".
Доктор, это большие деньги, но боюсь, что я ничего не смогу сделать для вас.
Doctor, that's a lot of money, but I'm afraid I cannot do anything for you.
Чекки предложил мне большие деньги, если я подпишу договор на 10 лет.
He promised me good money if I sign for 10 years.
Это большие деньги, полковник.
It's a lot of money.
Что-то происходит с людьми, когда у них появляются слишком большие деньги.
Something must happen to people when they get too much money.
Я думаю - это большие деньги.
I think it's a lot of money.
Большие деньги в опасности.
There's a lot of money at stake.
Получить большие деньги, а потом стать свободными.
You go for the big money, and then you're free.
Пять монет это большие деньги?
Are five coins much money?
Он явно служит Солоццо за большие деньги.
He's definitely on Sollozzo's payroll, and for big money.
Я знал, что такое начнется, как только они начнут зарабатывать большие деньги.
That's because they've started making big money.
- Ты уверен, что тебе нужны большие деньги?
- Do you think you can handle big money?
Миллион - большие деньги!
A million is a lot of money.
Слишком большие деньги за провал!
It's a lot of money for a failure.
Большие деньги.
And I mean a lot of money.
А нефть - это большие деньги.
And oil means big money.
И за большие деньги.
And for a lot of money.
Ты зарабатываешь большие деньги?
DO YOU MAKE FABULOUS AMOUNTS OF MONEY?
Никогда не торгуй собой, даже если тебе предложат большие деньги.
Never peddle yourself, even if you're offered a lot of money. Even if I'm dead and the only thing you have left is your ass.
У нее кое-что есть для меня, я заплатил за это большие деньги!
She's got something for me and I paid good money for it!
Я имею ввиду большие деньги, Бумер.
You know, I mean, big money, Boomer.
Большие деньги.
Big money.
Большие деньги?
Big money, huh? Hmm!
Я так понимаю, вы платите белым парням большие деньги, чтобы они трахались.
I understand you pay them white boys big money to be fuckin'now.
Мы можем срубить там большие деньги.
We can take it for big money.
Порой, за большие деньги.
Sometimes a great deal of money.
5-6 миллионов - это большие деньги!
5 million is a huge sum.
Там люди, которые ставят большие деньги на этих собак.
There are people out there betting good money on those dogs.
- 300 штук это большие деньги.
- 300 grand is a lot of dough.
Он берёт ключи из их карманов и вычисляет, которая из машин внизу принадлежит им. А затем продаёт их за большие деньги.
He takes the car keys out of those people's pockets... and then he figures out which of the cars parked downstairs belong to them... and then he sells the cars for a lot of money... a lot more than he's splitting with us.
"Вас ждут большие деньги".
Money and fortune await you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]