Будьте проще translate English
18 parallel translation
Будьте проще..... зачем так переживать? !
Be realistic, there's no way, there's no reality to any of this.
Будьте проще, сконцентрируйтесь на себе.
Keep your head down. Keep it simple.
Помнишь, что ты сказал - будьте проще, сконцентрируйтесь на себе. Анализируйте, что у вас под носом.
It's like you said, Quentin, is keep your head down, keep it simple, just look at what's in front of you.
Чуете? "Будьте проще!"
"It's a movie with a fucking rubber poop monster in it." You know?
Будьте проще. Что скажете?
What do you say?
- Будьте проще!
- Keep it simple!
Прошу вас, будьте проще.
Please, you mock me.
Будьте проще.
Be elementary.
Будьте проще, Пол, и к вам потянутся.
Free your mind, Paul, the rest will follow.
Будьте проще, Рут.
Take it easy, Ruth.
Будьте проще.
Take it easy on him.
Нет, я сказал "будьте проще".
No, I said take it easy.
Будьте проще.
Keep it simple.
Будьте проще, сэр.
Keep it simple, sir.
– Будьте проще.
- Nice and simple.
Будьте проще.
Take it easy.
Будьте проще, доктор Роудс.
Stay humble, Dr. Rhodes.
У нас это семейное, будьте по-проще.
Um, we keep it in the family, keeping it real.
прощен 20
проще 120
прощения 49
проще простого 230
прощение 98
проще сказать 37
проще говоря 236
проще пареной репы 51
проще некуда 34
проще не бывает 17
проще 120
прощения 49
проще простого 230
прощение 98
проще сказать 37
проще говоря 236
проще пареной репы 51
проще некуда 34
проще не бывает 17
будьте счастливы 69
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте так любезны 77
будьте прокляты 30
будьте 30
будьте так добры 63
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте так любезны 77
будьте прокляты 30
будьте 30
будьте так добры 63