Будьте проще translate Turkish
12 parallel translation
Будьте проще..... зачем так переживать?
Gerçekçi olun. Bunun içinde gerçekçilik yok.
Будьте проще, сконцентрируйтесь на себе.
Sadece önüne bak, basit düşün, sadece önünde ne olduğunu gör.
Помнишь, что ты сказал - будьте проще, сконцентрируйтесь на себе.
Sen onu korudun. Tıpkı senin dediğin gibi, Quentin. Başımızı öne eğelim.
Будьте проще.
Daha sade ol.
Будьте проще, Пол, и к вам потянутся.
Zihnini özgür bırak Paul. Gerisi kendiliğinden gelir.
Будьте проще, Рут.
Görüşürüz Ruth.
Будьте проще.
Sakin ol.
– Будьте проще.
- Sakin ve basit.
Будьте проще.
Sakin olun.
Будьте проще.
Rahatlayın.
- Будьте проще!
- Basit konuş.
Прошу вас, будьте проще.
Lütfen, beni utandırıyorsunuz.
прощен 20
проще 120
прощения 49
проще простого 230
прощение 98
проще сказать 37
проще говоря 236
проще пареной репы 51
проще некуда 34
проще не бывает 17
проще 120
прощения 49
проще простого 230
прощение 98
проще сказать 37
проще говоря 236
проще пареной репы 51
проще некуда 34
проще не бывает 17
будьте счастливы 69
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте так любезны 77
будьте прокляты 30
будьте 30
будьте так добры 63
будьте здоровы 139
будьте добры 686
будьте осторожны 982
будьте уверены 290
будьте вы прокляты 74
будьте так любезны 77
будьте прокляты 30
будьте 30
будьте так добры 63