English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Ваше имя

Ваше имя translate English

2,570 parallel translation
Это же ваше имя?
This is your name, yes?
Платите им, ваше имя не трогают.
You give'em money and your name stays out.
Куинн, укажите ваше имя для протокола.
Quinn, state your name for the record.
У нас есть, эм, серебрянный уровень, но золотой и платиновый уровни – это ваше имя повсюду на баннерах и футболках.
We have a, um, silver level, but the gold and platinum levels really get your name out there on the banners and t-shirts.
Ваше имя, можете сказать мне Ваше имя?
The name, can you tell me your name?
Хорошо, но мне еще нужно ваше имя.
Well, I'm still going to need your information.
Итак, согласно досье, ваше имя Кристоф Вассё.
So, according to your file, your name's Christophe Vasseur
И однажды я напишу о вас очерк, и я не изменю ваше имя.
And someday, I'm going to write an essay about you, and I am not gonna change your name.
Алло, ваше имя?
Hello, who is this?
Пожалуйста, скажите ваше имя и возраст, сэр.
[Thud] Could you give me your name and age, sir?
Сэр, пожалуйста, скажите ваше имя и возраст.
Sir, could you give me your name and age?
Кто убедил Верховный суд очистить ваше имя?
Who convinced the Supreme Court to clear your name?
Ваше имя?
Your name?
Как ваше имя?
What's your name?
Платили наличными, всё на ваше имя, чтобы не оставить бумажного следа.
Paid cash, everything in your name so Ray couldn't leave a paper trail.
Потом я увидел ваше имя в качестве контактного лица в экстренных случаях при хирургическом вмешательстве, которое у него было в Денвере.
Then I saw your name as the emergency contact for a surgical procedure he had in Denver.
Ваше имя?
Okay, what's your name?
На них ваше имя.
They had your name on them.
По крайней мере теперь я знаю ваше имя. Да.
Well, at least now I know your name.
Ваше имя, пожалуйста.
Name, please.
Сэр, ваше имя и кредитную карту.
Can I have a name, sir, and a credit card?
Ваше имя Энни Уолкер, и вы работаете в ЦРУ, вас послали сюда, чтобы вы убили свою бывшую коллегу - Лену Смит.
Your name is Annie Walker, and you're a CIA operative sent here to murder your former colleague Lena Smith.
- Ваше имя?
- Can I get your name?
Скажите ваше имя.
Just say your name.
Она произнесла ваше имя, и вы тут же появились, будто выжидая этого.
Wow. She said your name, and here you are, almost as if you'd been waiting.
И как ваше имя, раз уж мое вы знаете?
And what's your name, since you know mine?
Ваше имя.
What's the name?
Ваше имя...
And your name is...
Ваше имя Ким Сон Хо?
- Honey! Is Kim Sung Ho your name?
- Как Ваше имя?
- What's your name?
Губернатор Скотт может быть и уязвим, но ваше имя весьма малоизвестно.
Governor Scott might be vulnerable, but you have very little name recognition.
Ваше имя в нашем шорт-листе.
Your name is on our short list.
Если это продолжится так же хорошо, я планирую написать ваше имя первым.
If this continues to go this well, I'm prepared to put your name first.
Пусть будет ваше имя первым.
Your name first.
Но мне нужен поручитель, который бы ручался за меня за недвижимость и я знаю, что ваше имя очень много значит на Нью-Йорксом рынке недвижимости.
But I need a sponsor to vouch for me for the co-op board, and I know your name carries a lot of weight in New York real estate.
Номер в гостинице арендован на ваше имя?
And the hotel room is registered under your name?
Эти CD-сборники, те, на которых написано ваше имя...
These mix CDs, the ones with your name on them- -
Ваше имя означает "зеленая палочка" на французском.
Your name means "green stick" in French.
Может, кто-то использовал ваше имя, чтобы заманить его туда?
Maybe someone used your name to lure him there?
- Ваше имя?
- Name, please?
Пусть ваше имя будет в газетах?
Get your name in the papers?
Ваше имя?
What is the name?
Ваше имя?
What's your name?
Хорошо. Имя ваше - Кольвиль, звание - рыцарь, и местожительство - долина.
Well, then, Coleville is your name, a knight is your degree, and your place the dale.
И я полагаю мы могли бы поговорить о двух миллионах долларов на имя вашей внучки.
And I suppose we could talk about the two million dollars in your granddaughter's name.
Напишите здесь имя вашей возлюбленной.
Write the name of the person you love on the sketchbook over there.
- Это ваше настоящее имя?
Is that your real name?
Это ваше настоящее имя?
Is that your real name?
Ваше бывшее имя Леа Пауэлл?
Was your former name Leah Powell?
Точно, слушай, могу я узнать имя вашей няни?
Right, so can I get the name of your babysitter?
Как ваше полное имя, молодой человек?
What is your full name, young man?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]