English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Ваше оружие

Ваше оружие translate English

357 parallel translation
"Сдайте ваше оружие!"
"Check your gats!"
Господа, выбирайте ваше оружие. Насечка на овечке...
Gentlemen, select your weapons.
Голод - ваше оружие.
You've calculated it in terms of hunger.
Где ваше оружие?
Where are your guns?
- А ваше оружие? - У меня его нет.
Where are your guns?
Где же ваше оружие?
Where's your gun?
Где ваше оружие, ребята?
Where are your guns, men? !
Я уничтожила не все ваше оружие.
I didn't destroy all your weapons.
Ваше оружие вернут, когда мы завершим наши дела.
Your weapon will be returned when our business is completed.
Вы и ваши примитивные ножи и ваше оружие!
You and your primitive knives and your weapons!
Вот ваше оружие.
Here are your weapons.
Где все ваше оружие, капитан?
Where are all your weapons, captain?
Сдайте ваше оружие. Спасибо.
Hey, check your guns in over there.
Пожалуйста, сдайте ваше оружие.
Please hand yours over.
Если ваше оружие убивает, вы умрете.
If your weapon kills, it will kill you.
Возьмите ваше оружие.
Take your gun again
Нам не нужно ваше оружие.
We don't need to take your gun away.
Подсчитайте боеприпасы и уберите ваше оружие.
Count the ammunition and clean your weapons.
Я хочу, чтобы вы нашли их лидеров и сдали им ваше оружие.
I want you to find their leaders and hand over your weapons to them.
А сейчас опустите ваше оружие или я убью вас этой смертоносной мармеладкой.
Now, drop your weapons or I'll kill him with this deadly jelly baby.
Сложите все ваше оружие моим людям.
Hand over all your weapons to my men.
Пока включены изоляторы энергии, ваше оружие не будет работать и невозможно переключить генератор гравитации в режим отрицательного поля.
While the energy isolators are on, your handguns won't work... and it is not possible to put the gravity generator into the negative field mode.
А теперь попрошу ваше оружие. Только потихоньку.
Now, if you could just hand me your weapon, with only two fingers, just like on TV.
На планете, под нами, у меня есть три пленника из команды, которая разработала ваше оружие Судного Дня.
On the planet below, I have three prisoners from the team who developed your doomsday weapon.
Поэтому ваше оружие здесь.
Therefore, your weapons are here.
Хорошо, офицер Хукс, могу я взглянуть на ваше оружие?
Well, Officer Hooks, can I please see your service revolver?
Ваше оружие вам не поможет.
It won't do any good.
Опустите ваше оружие, и мы сможем провести переговоры.
Then throw down your weapons, and I'll see that you're well-treated.
Бросьте ваше оружие.
Drop your weapon.
Ваше оружие, Полковник.
I want your gun, Colonel.
- Могу я попросить ваше оружие, чтобы застрелиться?
- May I have your PPG to shoot myself? - That won't be necessary.
Положите ваше оружие.
Put down your weapons.
Бросьте ваше оружие.
Drop... your weapons!
Ваше оружие, доктор Ной.
Your weapon, Dr. Noah.
- А где ваше оружие?
- Well, where's your issue?
Я провела в кардассианском лагере для военнопленных пять лет, и я помню всё и каждый удар, который мне нанесли, и в то время, как у вас для защиты было ваше оружие, у меня не было ничего, кроме моей веры, и моей смелости.
I was in a Cardassian prison camp for five years and I can remember each and every beating I suffered and while you had your weapons to protect you all I had was my faith and my courage.
Ваш передатчик, ваш значок и ваше оружие.
Your link, your Identicard and your weapon.
нашего точат косы, ждут схизмата! Благославляю оружие ваше, что огнём очистит от схизмы Речь Посполиту!
, sharpen their scythes, await the schismatic I bless your weapon, which shall cleanse the PLC from the Schism with fire!
Ваше главное оружие - сила воли.
You know the biggest weapon you have?
Внезапность - это ваше главное оружие.
Attack! Surprise and bluff are your major weapons.
У нас есть оружие в 100 раз более мощное, чем Ваше.
We have weapons one hundred times more powerful than yours.
Если это ваше устройство глушения работает, у нас будет оружие, которое мы сможем использовать против всех далеков.
If this jamming device of yours works, we'll have a weapon that we can use against all the Daleks.
Вот ваше оружие, мистер Уикс.
- Here you go, Mr. Wicks.
У нас отобрали оружие, Ваше Величество.
Our weapons have been removed, Your Majesty
Вы сказали, что оружие не ваше.
You said the gun was not yours.
- Точно! Вы и ваше оружие для меня не угроза. - Итак ребята, Возьмем их.
You couldn't outsmart a meat sandwich.
Ваше оружие...
Gun.
Агент Малдер и Скалли, пришли повидать Еву 6. Сдайте ваше оружие.
Deposit your firearms.
Другими словами, если мы не выполним ваши условия - вы продадите это ваше продвинутое оружие русским.
In other words, if we don't play ball, you're going to sell these advanced weapons of yours to the Russians.
Ваше хилое оружие будет против нас бесполезно.
Your feeble weapons will be useless against us.
Если вы эскортируете нас через ваше пространство, мы закончим оружие, пока мы...
If you escort us through your space, we can perfect the weapon as we...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]