English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Внизу кто

Внизу кто translate English

186 parallel translation
Там, там внизу кто-то есть.
Down there. There's somebody down there.
Внизу кто-то есть, я слышал звуки.
I think someone's downstairs. I heard something.
Внизу кто-то есть.
- Now, Lindsey... - There is something down there.
Я не знал, что там внизу кто-то есть.
I didn't know anybody was under there.
Внизу кто-то есть.
Someone's down there.
Здесь внизу кто-нибудь есть?
Somebody down here?
Там внизу кто-то есть.
Somebody's down there.
Дверь внизу. Кто-то стучит.
I meant the door downstairs.
Моя мать внизу в бальном зале представьте как мы спускаемся и все смотрят кто из нас оступиться
Mother's down in the ballroom now. Suppose we go down and see which one of us will back out - you or me?
Видишь, кто внизу?
You see Bork down there?
Обман. Кто знает, может там внизу нет никакого Лео.
For all I know, there isn't even a Leo down there.
Кто-то внизу.
There's someone downstairs.
Вдруг им почудилось, что внизу в развалинах кто-то плачет
They could hear someone crying down in the ruins.
Думать о том, что где-то там внизу, между звездами и туманом... есть кто-то, кого я ужасно хочу, и я знаю, что она не мертва.
"To think that down there, somewhere between the mist and the stars..." "there's someone I want so terribly, and I know she's not dead."
Хорошо, но я это уже знаю. Зкажи тем, кто внизу.
That's fine, but I already know.
Девочки, вы разбудите тех, кто внизу, например Джозефину.
Girls, you'll wake up the neighbours downstairs.
- Кто там внизу?
I'll tell you.
Там кто-то внизу.
There's someone down there.
Он внизу... - Кто? Спарк?
Lib, wake up Lib!
Внизу кто-то есть.
There's someone below!
Хочешь сказать, что кто-то рядом с тобой сдесь, внизу, нужен тебе там наверху?
You mean, you have got someone with you down here, up there?
Он единственный, кто сегодня на дежурстве, и должен всё время находиться внизу, в холле.
It's not what you call... "just writing out a lot of speeches for people."
Ты знаешь, кто живет внизу, Анна?
Do you know who is downstairs, Ana?
- Кто там внизу?
- Is someone down there? - ( SCRAPING )
Эй, а кто это там внизу?
Hey, is that the guys down there?
- Кто живет внизу?
Who lives downstairs?
"И слышал, как кто-то взывал к нему из темноты внизу."
"and heard someone calling out from the darkness below."
Кто внизу?
Is who down there?
А если маньяк это тот, кто сидит внизу?
What if this one is real and the one downstairs is the maniac?
- Кто-нибудь посмотрел там, внизу?
- Anybody look down there?
Кто-то внизу у лестницы выходил из туалетной комнаты.
- Yes. There was someone coming out of the dowstairs bathroom.
Кто-то говорил что внизу я необходимого мне не выясню.
Something tells me I'm not going to find who I'm looking for down here, right?
Она видела, как кто-то внизу машет ей.
She saw that someone down there was waving at her.
Сара, внизу кто-то есть.
- Sarah, there's someone downstairs.
Есть здесь кто-нибудь внизу?
Is there anybody down here?
Кто-то внизу во дворе, кто был занят с повозкой, отправлявшейся в Рэмси, мог видеть ее и подумать, что она видела их
Someone, down in the courtyard, busy with the cart that was going to Ramsey, could have seen her and thought that she'd seen them.
кто-то выбил дверь в чердак, "Книга Таинст" оказалась внизу
First, someone rips off the attic door, then the Book of Shadows is found downstairs.
Не знаю, что за хрень там внизу, но кто бы там ни был, я нашла Зика, а оно чуть не нашло меня...
I don't know what the fuck is in there, but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me!
Кто-то ждет внизу.
Someone is waiting downstairs.
Ну, Ангел, если вам что-то нужно, я уверен, что кто-то внизу захочет вам помочь.
Well, Angel, if you need something, someone downstairs will help you.
Когда вверху карт располагается Северное полушарие а внизу - Южное, то люди начинают воспринимать их как тех, кто выше и тех, кто ниже.
When the top of the map is the Northern Hemisphere and the bottom is the Southern, people adopt top and bottom attitudes.
Кто-то должен остановить его внизу.
Then get somebody to stop him.
Мой соперник за кресло в Сенате, кто тоже будет ораторствовать внизу?
The guy running against me for Senate, scheduled to speak downstairs?
Это означает, кто бы еще не находился в Могиле... будет там внизу сейчас пытаясь помочь ей, правильно?
- Which means whoever else is in the Tomb... is gonna be down there now trying to help her, right?
Эй, кто там внизу?
Hey, who's down there?
Она принадлежит нам, тем, кто остается там, внизу, заледенев от холода, примерзнув к земле.
The one belonging to us staying down here, frozen with sorrow, stuck on the earth.
Я хочу остаться с тем, кто будет любить меня сильнее, чем любой мужчина там, внизу.
I choose to stay... with this one who will love me more than any husband could below.
- Кто-то должен быть внизу.
- Somebody needs to be downstairs.
Джоб - единственный там внизу, кто понимает, как обращаться с этим лысым уродом.
Gob was the only one down there who knew how to handle that hairless freak.
- Так, кто там внизу не нужен? - Сейчас узнаю.
All right, who's downstairs we don't need?
Как вы знаете, мы не можем заботиться о ней внизу, разве что временно, если кто-то болен.
Now, as you know, we don't do extended care on the first floor. I mean, we do it temporarily if someone isn't feeling well.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]