English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ В ] / Всего один вопрос

Всего один вопрос translate English

174 parallel translation
Всего один вопрос, всего один...
Just one question. Just one.
Это Магнум 44 калибра, самый мощный в мире пистолет он может напрочь снести тебе башку так что ты должен задать себе всего один вопрос :
Magnum, the most powerful handgun in the world... and would blow your head clean off... you've got to ask yourself one question : "Do I feel lucky?"
Это Магнум 44 калибра, самый мощный в мире пистолет он может напрочь снести тебе башку так что ты должен задать себе всего один вопрос :
But being this is a.44 Magnum, the most powerful handgun in the world... and will blow your head clean off... you've gotta ask yourself a question :
Простите, всего один вопрос, имеющий жизненное значение :... Вы бывали на катке? На Чистых Прудах?
Excuse me, do you haunt the skating rink at the Clear Pond?
Всего один вопрос.
Just one question.
Всего один вопрос.
I only have one question.
Позвольте задать мистеру Инглторпу всего один вопрос.
Chief executive, I him beg it to leave me to ask a question a Mr. Inglethorp.
- Пожалуйста, всего один вопрос!
- Please. Just one question!
Меня удивила эта просьба, но я задал Джесси всего один вопрос.
Though surprised by the invitation, I asked only one question of Jessie.
Я задам тебе всего один вопрос, а в ответ хочу услышать только "да" или "нет".
I'm gonna ask you one question, and all I want is a yes or no answer.
Всего один вопрос, ваша милость.
Just one question, your Grace.
Мистер Эддингтон, у меня всего один вопрос.
Mr. Eddington, I have just one question.
Если бы вы могли задать всего один вопрос жителям Веги о чём бы вы их спросили?
If you should meet these Vegans and were permitted only one question to ask of them what would it be?
У меня всего один вопрос.
- l just have one question.
- Всего один вопрос.
- Let me ask you something.
Еще всего один вопрос.
- No thanks.
Позвольте всего один вопрос :
Let's ask that age-old question :
Всего один вопрос.
Let me ask you this.
У меня всего один вопрос, на который мне нужен ответ.
I'm in a rush and I had one question I needed answered.
Всего один вопрос.
- I know. Just one question.
У меня всего один вопрос.
I have one question.
Всего один вопрос.
One quick question.
У меня есть всего один вопрос.
I have one question for you.
Месье, всего один вопрос, чтобы прояснить любопытную ситуацию для моих коллег.
Monsieur, just one question to clarify the curious situation to my colleagues.
Можно я задам вам всего один вопрос, а затем я обещаю, что мы вернемся к книге.
Let me ask you just one question, then I promise we'll get into the book.
У меня всего один вопрос.
Wait, I just have one question.
К вам всего один вопрос.
Just one question for you.
- Всего один вопрос : что вы скажете о работе полиции, учитывая, что вашего внука нашла случайная прохожая?
-... and ask you just how satisfied you are with the standard of a police investigation that left it to a passerby to find your grandson?
имея всего один вопрос?
what would it be And would you call it to his face If you were faced with him in all his glory What would you ask if you had just one question
Я бы не смог задать всего один вопрос.
I couldn't ask her just one question.
Всего один вопрос.
One question.
Хочу спросить у вас всех. Всего один вопрос.
I wanna ask all of you... only one question.
У ребенка всего один вопрос : "Где мои мама и папа?"
A child's simple question, "Where are my mother and father?"
Я хочу задать тебе всего один вопрос
I just want to ask you one question.
Остался всего один вопрос.
So the only real question remaining
У меня всего один вопрос, вообще-то.
I've just got one question, really.
У меня всего один вопрос.
I just have one question.
Даже всего один вопрос.
Actually, just one more question.
Тогда, наверное, у меня всего один вопрос...
I guess I only have one question then.
Всего лишь один вопрос.
Just one more question I want to ask you.
Всего лишь один вопрос : "Как быть с Неруном?"
Just one question, what about Neroon?
У меня остался всего лишь один вопрос для этого свидетеля, адмирал.
I have only one more question for this witness Admiral.
Всего один вопрос.
Quick question.
После всего этого напрашивается лишь один здравый вопрос : что происходит, черт возьми?
Now, the only reasonable question to ask after that is, what the fuck is going on?
А вам нужен всего лишь ответ на один вопрос.
Yet all you want is the answer to one question.
Слушай, сосредоточься и ответь всего на один простой вопрос!
Just stay with me for this simple question.
Ребят, один вопрос, всего лишь один вопрос. Это реальная статистика?
Because the one thing I'm asking of you guys- - the one thing that I'm asking above all- - is that you bring me clean numbers.
У меня всего один простой вопрос.
I have one simple question.
Все же, разреши задать тебе всего лишь один вопрос.
Let me just ask you one question, though.
Да, у меня есть вопрос. Всего лишь один, небольшой.
Yeah, just a teeny little one.
Но прежде всего, Соф, можно тебе задать один вопрос?
Just... first, Sophie, do you mind if I ask you one question?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]