Всем отойти назад translate English
26 parallel translation
Всем отойти назад, на тротуар!
I want them all back, on the sidewalk!
Всем отойти назад!
- Come on, you guys, get back!
Всем отойти назад!
Go upstairs. - Okay, come on.
Всем отойти назад!
Sure, just everyone stand back!
Всем отойти назад!
Everybody back up.
Сейчас же всем отойти назад!
Everybody back up now!
Ладно, всем отойти назад.
Okay, everybody, back up.
Так, всем отойти назад.
All right, everybody back off.
Так, всем отойти назад.
OK, everyone, step back.
Всем отойти назад!
Move back.
Всем отойти назад.
I need you all to stand back.
Всем отойти назад.
All right, clear back, come back.
Всем отойти назад, пожалуйста.
Everybody move back, please.
Так, всем отойти назад.
Okay, everybody, fall back.
Всем отойти назад!
Everybody, stand back!
- Всем отойти назад!
- Everyone, stand back!
- Всем отойти назад.
- Hey, everybody back down.
Всем отойти назад.
Everybody move back.
( полицейская болтовня по радио ) отойти всем назад!
( police radio chatter ) ( man ) step back, everyone!
Всем необходимо отойти назад.
Everybody needs to get back.
Скажи : Отойти всем назад!
Get everyone on the front.
Всем отойти, назад, назад.
Everybody, calm- - Move back, move back, move back.
Всем отставить и отойти назад.
Everybody, stand down and clear back.
Отойти назад, всем понятно?
All back, understood?
Всем отойти! Назад!
Back up, everybody!
Всем отойти! Назад!
Everybody back!
всем отойти 104
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
всем привет 1106
всем удачи 44
назад в будущее 68
назад в 16
назад 5654
назад дороги нет 46
назад пути нет 55
назад пути не будет 19
назад в машину 16
всем привет 1106
всем удачи 44
всем пока 152
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всем спасибо 365
всем сердцем 110
всем добрый день 35
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем понятно 60
всем большое спасибо 66
всем добрый вечер 88
всем доброе утро 169
всем спасибо 365
всем сердцем 110
всем добрый день 35
всем спокойной ночи 74
всем вам 103
всем понятно 60
всем большое спасибо 66
всем тихо 50
всем ясно 83
всем нам 126
всем известно 257
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лежать 111
всем ясно 83
всем нам 126
всем известно 257
всем плевать 92
всем патрулям 58
всем назад 76
всем стоять 144
всем встать 406
всем лежать 111